ويكيبيديا

    "taşlardan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الصخور
        
    • الحجارة
        
    • الأحجار
        
    • بأحجار
        
    • أحجار
        
    Neden bu taşlardan istediğini hala anlayamıyorum. Open Subtitles ما زلت لا أفهم ما الذي تريده من هذه الصخور
    Ola ki gelecek asırlar boyunca buradan herhangi bir azat ruh geçer, bu yaşlanmaz taşlardan fısıldayan sesimizi duyup Open Subtitles أن أى نفس حرة تأتى عبر هذا المكان عبر كل القرون تهمس لهم من الصخور الأبدية
    Neredeyse Michelangelo tarafından tasarlanan ve Coliseum'dan çalınan taşlardan inşa edilen Piazza Farnese'ye köşeden çarpacağız. TED كدنا تقريبا نصطدم بحافه قصر فارنيز، الذي صممه مايكل أنجلو، وبُني من الحجارة المأخوذة من مدرج كلوزيوم.
    Ama taşlardan da köprü yapamaz mısınız? Open Subtitles و لكن ألا تستطيع بناء الجسور أيضاً من الحجارة ؟
    Bu taşlardan sadece bir tanesi bile oynasa... bu Koca Piramit yerle bir olur. Open Subtitles لو أن أحد هذه الأحجار خارج ببوصة واحدة عن الصف لأنهار كل هذا الهرم العظيم
    Gelecek sayısız asırlar boyunca yolu oralara düşecek olan özgür insanlar o yaşlanmayan taşlardan gelen fısıltılarımızı duyabilir: Open Subtitles لكل روح حرة تمر مصادفة من ذلك المكان على مدى القرون غير المعدودة ربما تهمس أصواتنا جميعا إليك بين الأحجار السحيقة
    Ama dün hırsızın penceresine şu taşlardan biri atılmış. Open Subtitles لكن بالأمس , شخص ألقى واحدةً من هذه الصخور عبر نافذة السارق
    taşlardan biri bunu kulak kanalına sıkıştırmış. Open Subtitles يبدو مثل أن واحدة من الصخور كبستها داخل قناة أذنها
    Ama önlerinde bu taşlardan daha ciddi engeller var. Open Subtitles لكن توجد عوائق أكثر صعوبة من الصخور الزلقة تنتظرهم
    Babam kazandığı herşeyi taşlardan kazıdı Open Subtitles لقد حفر أبي كل شيء يملكه من داخل الصخور
    Şu taşlardan birini al, büyük kayalığın arkasına geç, birkaç dakika sonra, siyahlı adam köşeden koşarak gelecek. Open Subtitles ألتقط واحده من هذه الصخور توارى خلف الصخره الكبيره خلال دقائق قليله.. الرجل ذو الرداء الأسود سيأتى عدوا من الطريق الملتوى
    Tanrı bu taşlardan birini alıp onu İbrahim'in oğluna dönüştürebilir. Pharisees, seni tanıyoruz! Open Subtitles الله قادر ان يقيم من هذه الحجارة ابناء لابراهيم
    Bu taşlardan gelen boya bizi görünmez yapıyor. Sadece bu kadar kaldı. Open Subtitles من هذه الحجارة تأتي الطلاء الذي يجعلنا الشعب غير مرئية.
    Taşlar Onlardan daha yumuşak. Onlar taşlardan daha sert. Open Subtitles إذ أن الحجر ناعم كالشمع أما قلوب النوّاب فأقسى من الحجارة
    Çünkü bizi taşlardan koruyan onun isteğiydi. Open Subtitles لأنّها كانت إرادته في انقادنا من الحجارة
    taşlardan yayılıyorlar, yani kaynağı yer altı olabilir. Open Subtitles إنها تنتشر خلال الأحجار لذا قد يكون مصدرها تحت الأرض
    - Daha çok sentetik taşlardan yapılan fiberler. Open Subtitles دع الرجل يتحدث تقريبا من المسامير وألياف مصنوعة من الأحجار الاصطناعية
    Yanında bu taşlardan olan bir kurt adam dolunay varken lanetten etkilenmiyor. Open Subtitles أيّ مذؤوب يملك تلك الأحجار يتحرر من التحوُّل لدى البدر.
    Her bir sokağın adı değerli taşlardan oluşan bir mahalleye gelince yaklaştığımı anladım. Open Subtitles لقد عملت أنني أقترب عندما وجدت نفسي في حيّ جميع شوارعه مسماة على أسماء الأحجار الغالية
    Boğulmaktan, ayaklarına bağlı taşlardan bahsediyor. Open Subtitles إنها تتكلم عن الغرق بأحجار مربوطة إلى قدميها
    Patronunuzun eline son zamanlar hiç nadir taşlardan biri geçti mi? Open Subtitles أكان في حوزة رئيسك أيّ أحجار كريمة نادرة في الآونة الأخيرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد