| Görünen o ki Afrika'nın enerji alanında bir bozulmaya tanık oluyoruz. | TED | وكما تبين، فإننا نشهد الآن بعض الاضطرابات المثيرة في فضاء الطاقة الأفريقية |
| Hiç bir insan ya da k öpeğin görmediği göksel olaylara tanık oluyoruz. | Open Subtitles | نحن نشهد أحداث سماوية لا شخص، أو كلب، رأها من قبل |
| Hanımlar ve beyler, çok romantik bir hikayeye tanık oluyoruz. | Open Subtitles | السيدات والسادة، إننا نشهد بدايات قصةرومانسيةجدا. |
| Eğer haklıysam, şu anda yabancı bir ekosistemin ilk yapı taşlarının oluşumuna tanık oluyoruz. | Open Subtitles | - - إذا كنت محقة فإننا نشهد بناء أول كتلة لبيئة أجنبية |
| Belki de bizler insan midesinin evrimine tanık oluyoruz. | Open Subtitles | من الممكن وأننا حاليًا نشهد على لحظةٍ |
| bilimsel bilgimizde benzersiz bir patlamaya tanık oluyoruz tüm insan tarihini geçtğimiz 50 yılda öğrendik peki niçin? | Open Subtitles | نحن نشهد ثورة لا مثيل لها في المعرفة العلمية لقد تعلمنا في الـ 50 عاما الماضية أكثر مما كنا بتاريخ البشرية إجمالا ولماذا ذلك؟ |
| endişe verici bir zafere tanık oluyoruz. | Open Subtitles | التي كانت حول كيف معدل ...الضحايا والأضرار يصبح قليلاً إننا نشهد إنتصاراً رائعاً هنا اليوم |
| Geleceğin evreninin doğuşuna tanık oluyoruz. | Open Subtitles | .نحن نشهد ولادة مستقبل الكون |
| Tıp tarihine tanık oluyoruz yani. | Open Subtitles | فإذاً نحن نشهد معجزة طبية؟ |
| Harika bir oyuna tanık oluyoruz, top sahanın her yerinde. | Open Subtitles | "نحن نشهد عرض مذهلاً من الضربات" |
| Bakın, buna çok sık tanık oluyoruz. | Open Subtitles | أنصت، نشهد هذا دومًا. |
| Bir yıldızın doğuşuna tanık oluyoruz. | Open Subtitles | نحن نشهد ولادة نجم! |