|     Pek alımlı bir kadın değil ama o da Tanrı'nın evinde hizmetçi olabilir.     | Open Subtitles |      ليس بين الراهبات ولكن يمكن ان تصبح خادمة في بيت الرب     | 
|     İncelik ve zerafet izlesin beni tüm yaşamım boyunca ve ben Tanrı'nın evinde oturayım günler boyunca.     | Open Subtitles |      إنما خير ورحمة يتبعانني كل أيام حياتي وأسكن في بيت الرب     | 
|     Bugün pazar, Tanrı'nın günü, olmasına rağmen, milyonlarca Amerikalı Tanrı'nın evinde değil.     | Open Subtitles |      اليوم هو الأحد، يوم الرب، ومع ذلك، في هذه اللحظة، ملايين الأمريكان ليسوا في بيت الرب     | 
|     Bugün cevaplarının burada, Tanrı'nın evinde olabileceğini düşündün.     | Open Subtitles |      هل شعرت ان الجواب سيكون هنا فى بيت الله اليوم     | 
|     - Tanrı'nın evinde, inananlarla birlikte olmak lütuftur. - Amin.     | Open Subtitles |      إنها بَرَكَةٌ أن تكون في بيت الله بين المؤمنين     | 
|     Lütfen, Tanrı'nın evindeyiz. Tanrı'nın evinde öldürmek olmaz.     | Open Subtitles |      أرجوك هذا منزل الرب لا تقتل في منزل الرب     | 
|     İyilik, merhamet ve aşk beni hayatımın tüm günlerinde takip edecek ve sonsuza dek Tanrı'nın evinde ikamet edeceğim.     | Open Subtitles |      بالتأكيد رحمة الرب وحبه سوف يغمرانني طوال أيام حياتي وسأسكن في بيت الرب للأبد     | 
|     İyilik, merhamet ve aşk beni hayatımın tüm günlerinde takip edecek ve sonsuza dek Tanrı'nın evinde ikamet edeceğim.     | Open Subtitles |      بالتأكيد رحمة الرب وحبه سوف يغمرانني طوال أيام حياتي وسأسكن في بيت الرب للأبد     | 
|     Cömertliğin ve sevgin tüm hayatım boyunca ardımdan gelecektir ebediyete kadar Tanrı'nın evinde yaşayacağım.     | Open Subtitles |      بالتأكيد سيتبعني صلاحك وحبك طيلة حياتي وسوف أسكن في بيت الرب إلى الأبد.     | 
|     Sonsuza dek Tanrı'nın evinde huzur içinde olacağım.     | Open Subtitles |      وأسكن في بيت الرب إلى مدى الأيام     | 
|     Tanrı'nın evinde yemin etmek üzeresin.     | Open Subtitles |      انت تريدين تبادل العهد في بيت الرب     | 
|     O organizasyonun tabir edilen ismini Tanrı'nın evinde söylemeyeceğim.     | Open Subtitles |      لن أذكر اسم تلك المنظمة في بيت الرب.     | 
|     Ömrüm boyunca yalnızca iyilik ve sevgi izleyecek beni ve Tanrı'nın evinde kalacağım sonsuza dek."     | Open Subtitles |      إنما خير ورحمة" "يتبعانني كل أيام حياتي وأسكن في بيت الرب" "إلى مدى الأيام     | 
|     Ve sonsuza kadar Tanrı'nın evinde oturacağım.     | Open Subtitles |      وسأسكن في بيت الرب إلى مدى الأيام     | 
|     "ve ebediyen Tanrı'nın evinde kalacağım."     | Open Subtitles |      وسكناي في بيت الرب طول الأيام."     | 
|     Bir gün ben Tanrı'nın evinde ben, yere tükürdüm!     | Open Subtitles |      ... ذات مرة ، حدث انني بصقت في بيت الرب     | 
|     "Ve sonsuza dek Tanrı'nın evinde oturacağım."     | Open Subtitles |      "و سوف اسكن في بيت الرب الى الابد"     | 
|     Tanrı'nın evinde eşcinsel gibi davranma. Vur bana. Sağ ol.     | Open Subtitles |      لا تكن شاذاً فى بيت الله أضربنى ، أشكرك ، لنفعلها     | 
|     Kim Tanrı'nın evinde kan dökerse sonsuza dek lanetlenecektir.     | Open Subtitles |      أي واحد يهدر دما في بيت الله سيلعن لكلّ الخلود     | 
|     Ve sonsuza dek Tanrı'nın evinde oturacağım.     | Open Subtitles |      سوف تتبعني طوال أيام حياتي و أنا سوف أُقيم في منزل الرب للأبد     |