| Bu Shifu'nun işareti ve Taotie. | Open Subtitles | , إنه شيفو وهذا .. داوداى |
| Vazgeç, Taotie. | Open Subtitles | استسلم يا داوداى |
| Lütfen bir Taotie'ı ararken burada elma aldığını söyleme? | Open Subtitles | أرجوك أخبرنى بانك لا تقوم بشراء التفاح فقط (فى حين أننا نبحث عن (داوداى |
| Ama ikna olmazsak Taotie için geri geleceğiz. | Open Subtitles | ولكن إن لم نكن مقتنعين (سنعود من أجل (داوداى |
| Taotie'ın doğru yolu bulduğunu kanıtlayacağım. Taotie, dostum! | Open Subtitles | سأثبت لكم بأن (داوداى) حقًا أصبح مُستقيمًا، (داوداى) يا صديقى |
| Taotie'ın karşısına çıktığınız gün için pişman olun! | Open Subtitles | إندموا على اليوم الذى أمسكتم فيه (داوداى) اندموا |
| Taotie ile bu sabah dövüştüğünü duydum. | Open Subtitles | سمعت بأنك تقاتلت مع (داوداى) هذا الصباح |
| - Taotie Po'ya neden hediye veriyor? | Open Subtitles | - لماذا يعطى (داوداى) هدية لـ (بو) ؟ - |
| Taotie sadece kendisine güvenen birini istiyor. | Open Subtitles | داوداى) يريد فقط صديق ليؤمن به) |
| Ama Taotie kimsenin asistanı olmaz. | Open Subtitles | ولكن (داوداى) لا يكون مساعدًا لأحد |
| Taotie? | Open Subtitles | داوداى ؟ |
| Taotie? Çünkü kaçtı. | Open Subtitles | (داوداى) لأنه هرب |
| Taotie, yapma! Hayır! | Open Subtitles | داوداى) لا تفعل) لا |
| Beyler, dinleyin. Taotie değişti. | Open Subtitles | شباب، استمعوا (داوداى) تغيّر |
| - Taotie, bekle! | Open Subtitles | - داوداى) انتظر) - |
| Muhteşem! Sana diyorum, Taotie, | Open Subtitles | (هذا عظيم، لقد أخبرتك (داوداى |
| Taotie, ne yapıyorsun? | Open Subtitles | داوداى) ما الذى تفعله ؟ |
| Taotie, dur! Bu asla işe yaramaz! | Open Subtitles | داوداى) توقف، هذا لا يُجدى) |
| Taotie? Taotie! | Open Subtitles | (داوداى)، (داوداى) |
| Taotie. Bana yardım ettiğin için teşekkür ederim. | Open Subtitles | داوداى)، شكرًا لمساعدتك لى) |