| Acemilerin en çok yaptığı hatalardan biri araçtaki teçhizat kontrolünde çok vakit harcamaktır. | Open Subtitles | أحد أكثر 5 أخطاء يرتكبها الهواة هو استغراق وقت طويل في فحص المعدات |
| Kuzeyden tırmanmak için yanlarına çok fazla teçhizat almışlardı. | Open Subtitles | لقد كانوا يحملون الكثير من المعدات على هذا الجانب. |
| Bu bir teçhizat değil. İçinde ben varım. Bu bir zırh. | Open Subtitles | إنها ليست معدات ، أنا بداخلها إنها بدلة ، إنها أنا |
| Yalnız olduğundan, her zamankinden daha fazla teçhizat alman gerekecek. | Open Subtitles | بما أنك ستذهب بمفردك ستأخذ معك معدات أكثر عن كل مرة. |
| Eğer yağ veya herhangi bir şey içine alırsanız dökülüp, uzak teçhizat yüzmek. | Open Subtitles | اذا تلطخت بالنفط او ما شأبه عليك ان تبتعد عن المنصة |
| Yeni teçhizat dizayn ettik ve dünyadaki tüm mercanlarda süratle floresan hayat aramaya başladık. | TED | لذلك قمنا بتصميم مجموعة جديدة من العتاد ونحن تجوب الشعاب المرجانية حول العالم، نبحث عن مخلوقات متوهجة. |
| Ülkenin yaptığı neredeyse her teçhizat anlaşmasından pay alıyor. | Open Subtitles | عمليا، كل صفقة عتاد تقوم بها هذه البلاد، يحصل على جزء. |
| Bir yıldır Merkez Eyaletler teçhizat Şirketi'ndeyim. | Open Subtitles | انا مع شركة الأجهزة المركزية الامريكية الآن، أقل من عام |
| Soğukta savaşmamızı sağlayacak hiçbir teçhizat yoktu. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أى شكل من أشكال المعدات تجعلنا نصمد أمام البرد |
| Londra'dan teçhizat isterim. Bana faal bir havaalanı bulun. | Open Subtitles | يمكنني طلب المعدات من لندن لاسلكياً فقط أعطنى مهبط للطائرات جاهز للعمل |
| teçhizat minibüsü bekliyor. | Open Subtitles | سنتقابلفىجنوبشارع1020 وستكونسيارة . المعدات اللاسلكيـة متواجدة هناك |
| teçhizat kontrolü için yoklama! | Open Subtitles | ــ أبلغوني بنتيجة التحقق من المعدات ــ 10 سليمة |
| Bu bir onur oldurdu. Seni teçhizat düzenleyiciliğine atıyorum. | Open Subtitles | هذا سوف يكون تشريفاً لك, أنا أعاقبك سوف تكونى مسؤله عن المعدات |
| Bay Tyler, teçhizat ve erzakları alt güvertelere yükleyin. | Open Subtitles | ورتب شحنة البطاريات . السيد تيلر ,تأكد ان لدينا ذخيرة حية,معدات حربية |
| İtfaiye, cesedi çıkarmak için özel teçhizat getiriyor. | Open Subtitles | إحدى العاملين الطبيين تمكن من الوصول إلى الأسفل قسم الإطفاء يحضر معدات خاصه ليخرج الجثه |
| Gitmiş. 50.000$ değerindeki teçhizat gitmiş. | Open Subtitles | لقداختفت، معدات بقيمة 50 ألف دولار اختفت |
| Hayır, biz sadece istasyonda bu teçhizat tutmak istiyorum Biz böylece boru sonu yok gibi uzun. | Open Subtitles | كلا ، علينا فقط أبقاء المنصة بموقعها بقدر ما نمكن ، طالما الأنبوب لم ينفجر |
| Yani patlamadan sonra, ben teçhizat kat diyoruz. Cevap yok. | Open Subtitles | بعد الأنفجار ، ناديّت على طاقم المنصة لكن لم أتلقى أستجابة |
| Topu topu bir abini görmek için baya fazla teçhizat topluyorsun. | Open Subtitles | تتأكدي من حزمك لكثير من العتاد فقط لتذهبي لرؤية أخيك |
| Rozetini teslim eden birine göre oldukça ağır bir teçhizat. | Open Subtitles | هذا عتاد ثقيل بالنسبة لشخص قام بتسليم شارته للتو |
| Ama oldukça fazla bilimsel teçhizat gelecek. | Open Subtitles | سيكون هناك كمية كبيرة من الأجهزة العلمية وتجهيزات تسلم كل يوم في الأسبوع القادم |
| Bob, asker bizim daha fazla yaklaşmamıza müsaade etmiyor ama görebildiğimiz kadarıyla, oldukça çok sayıda asker ve teçhizat var ve herkesi alandan uzaklaştırmaya çalışıyorlar... | Open Subtitles | حسنا ، بوب ، الجيش لن يسمح لنا بالإقتراب كثيرا لكنمنحيثمانستطيعأننراه، هناك تعبئة كبيرة جدا للقواتوالمعدات، |
| Olur. teçhizat alıp geleyim. | Open Subtitles | بالتأكيد, سأجلب بعض المعدّات |
| Bu yüzden maçımıza tam teçhizat devam edeceğiz. | Open Subtitles | سوف نتابع هذه المباراة بكامل التجهيزات الكيماوية |
| MI7 iaşe subayına acil teçhizat için; | Open Subtitles | طلبيه من امين مستودع ام اي 7 للحصول على امدادات فوراً |
| Sahip oldukları teçhizat sayısı, hemen hemen bizimkine eşitlenmişti. | Open Subtitles | معداتنا و معداتهم كانت متقاربه العدد و الأداء تقريباً |
| Hiçbir teçhizat gerekmeden otel odasında pratik yapabilirler. | TED | يستطيعون التدرب في غرفهم في الفندق وبدون معدّات |
| Ama MP5 ve soktuğumun teçhizat yeleği olmadan iyi durmuyorsun. | Open Subtitles | ومع ذلك فأنت تبدو أفضل ببندقيّة إم. |