| Patron bizzat teşrif etmiş! Büyük orkestran nerede? | Open Subtitles | عجباً، حضر الرئيس بنفسه أين باقي أفراد فرقتك؟ |
| - Tatlı çocuklar da teşrif etmiş. | Open Subtitles | لقد حضر الكثير من الشباب الوسيم -القدرات للبشر" " |
| - Paşa hazretleri teşrif etmiş. | Open Subtitles | -حسناً، ماذا لو حضر الرئيس شخصياً؟ |
| Otopsi'ye nadiren teşrif edersiniz. | Open Subtitles | ليس فى كثير من الاحيان أتشرف بحضورك الى المشرحة |
| Celaleddin Muhammed, divanımıza teşrif ediyor! | Open Subtitles | جلال الدين محمد شرفت القاعة بحضورك |
| Kendisi faytonu ve atlarıyla sık sık mütevazı mekanıma teşrif eder. | Open Subtitles | و تاتي إلي مسكني المتواضع في عربتها الصغيرة التي تجرها الجياد |
| Ebu Eyyubi Ensari hazretleri rüyama teşrif ettiler. | Open Subtitles | لقد رأيت(أبا أيوب الأنصارى) فى حلمى. المترجم: صحابى جليل من صحابة رسول الله صلى الله عليه وسلم وقد ظهر فى بداية هذا الفيلم. |
| Majesteleri teşrif buyurdu! | Open Subtitles | لقد حضر سيادته! |
| - En azından teşrif etmiş. | Open Subtitles | -حسناً، على الأقل قد حضر |
| Arthur ve Madelyn teşrif etmişler. | Open Subtitles | حضر (آرثر ) و (مادلين) |
| Olay yerimize teşrif edip bizi onurlandırmayı düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | هل ستشرفينا بحضورك في مسرح الجريمة؟ |
| teşrif ettiğiniz için çok mutlu olduk. | Open Subtitles | انني سعيد لأنك شرفتينا بحضورك |
| Kendisi faytonu ve atlarıyla sık sık mütevazı mekanıma teşrif eder. | Open Subtitles | و تاتي إلي مسكني المتواضع في عربتها الصغيرة التي تجرها الجياد |
| Ebu Eyyubi Ensari hazretleri rüyama teşrif ettiler. | Open Subtitles | لقد رأيت(أبا أيوب الأنصارى) فى حلمى. المترجم: صحابى جليل من صحابة رسول الله صلى الله عليه وسلم وقد ظهر فى بداية هذا الفيلم. |