ويكيبيديا

    "tek istediği" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل ما أراده
        
    • كل ما يريده
        
    • إنه يريد
        
    • فقط تريد
        
    • كل ما يريد
        
    • كلّ ما أرادته
        
    • كل ماكان يريده هو أن
        
    • كان يريد فقط
        
    • أراد فقط أن
        
    • يريدكما أن
        
    • هو فقط يريد
        
    • وكل ما أراده هو
        
    • وكل ما يريده هو
        
    • يريد فقط أن
        
    • ما يريد فعله هو
        
    tek istediği bana sakso çekmek ve ağzına boşalmamı sağlamaktı. Open Subtitles كل ما أراده هو مص قضيبي وأن أقذف داخل فمه
    Bakın, Brian'ın tek istediği bize gösterdiği saygıyı görmekti. Open Subtitles انظروا .. كل ما أراده براين منا هو نفس الاحترام الذي يكنه لنا
    Bu yaşta bile tek istediği güvenli bir öğretmenlik işi. Open Subtitles في مثل هذا السن، كل ما يريده وظيفة تدريس ثابتة
    Bu yaşta bile tek istediği güvenli bir öğretmenlik işi. Open Subtitles في مثل هذا السن، كل ما يريده وظيفة تدريس ثابتة
    tek istediği şey ilgi çekmek ama sakın ona istediğini verme. Open Subtitles إنه يريد الإنتباه لا تعطه السعادة
    tek istediği, sevdiği insanın ruhuna sahip bir bebek. Open Subtitles إنها فقط تريد دمية لها روح الرجل الذي أحبته
    tek istediği sen ve çocukların daha iyi bir hayat yaşaması. Open Subtitles كل ما يريد فعله ان يجعل الحياه جيدة لكي ولاولادك
    tek istediği para olsaydı, ikimizi de öldürürdü. Open Subtitles لو أن كل ما أراده المال,لكان كلينا ميتين
    Nasıl olur... tek istediği Çukur'da olmaktı. Open Subtitles و لكن هذا هو كل ما أراده يريد أن يكون في هذا
    Hayattan tek istediği iyi bir sevgili ve güzel bir kamyonet. Open Subtitles "كل ما أراده في الحياة هو فتاة طيّبة و شاحنة رائعة."
    tek istediği son bir öpücüktü Claire. Open Subtitles كل ما أراده كان قبلة واحدة أخيرة .. كلير
    O insanların tek istediği, onları öğrenmekten korktukları şeylerden koruyacak biri. Open Subtitles كل ما يريده هؤلاء هو ان يحميهم احد مما يخشون معرفته
    tek istediği arkadaşlarıyla dedikodu yapmak. Open Subtitles كل ما يريده منها أن يظهرها لرفاقه الصارخون
    Geçmiyorum. tek istediği dikkat çekmek. Open Subtitles كلا كلا كلا أعني أن كل ما يريده هو جلب الانتباه
    tek istediği arkadaşlarıyla dedikodu yapmak. Open Subtitles كل ما يريده منها أن يظهرها لرفاقه الصارخون
    tek istediği Sovyetler Birliği'ne dönmekmiş ama bilemiyorum. Open Subtitles إنه يريد العودة فقط الى "الاتحاد السوفييتي" ولكن.. لا أعرف
    tek istediği söylediği şeyleri yapacak bir erkek. Open Subtitles إنها فقط تريد الرجل الذي سيفعل ما تقوله له أن يفعل
    O * (sanırım köpeği ile ilgili bişeyler anlatıyor) tek istediği şey. Open Subtitles رفض أن يخرج من تحت الأمطار حتى أشتريتهم , و البقاء تحت المطر هو كل ما يريد فعله
    Acaba onun da tek istediği iyi biri olmak mı dersin? Open Subtitles ربّاه ، هل تعتقدين أن كلّ ما أرادته هو أن تصبح شخصاً أفضل ؟
    tek istediği ailenizin bir parçası olabilmekti. Open Subtitles كل ماكان يريده هو أن يكون جزءاً من عائلتكم
    tek istediği biraz mu shu idi. Open Subtitles "لقد كان يريد فقط بعض ال"مو شو
    tek istediği dağa tırmanmakmış, şimdiyse kafasında bir balta var. Open Subtitles يا للمسكين . . أراد فقط أن يتسلق الجبل , و انتهى به الحال
    tek istediği ikinizin de güvende olması. Open Subtitles يريدكما أن تكونا بمأمن
    tek istediği ölmek ve kızına son bir hediye bırakmak. Open Subtitles هو فقط يريد الموت وترك هدية أخيرة لإبنته.
    tek istediği hayatlarının sonuna kadar ona bakmaktı. Open Subtitles وكل ما أراده هو الأعتناء بها بقية حياتهما.
    - tek istediği, kasabası için doğru olanı yapmak. Open Subtitles وكل ما يريده هو عمل الافضل لبلدته مثلك تماما
    Evli insanların tek istediği yeniden bekar olmaktır. Open Subtitles الناس متزوج يريد فقط أن تكون واحدة.
    Göğsüne bir mermi girmiş ve tek istediği okula geri dönmek. Open Subtitles اصيب بطلق في الصدر وكل ما يريد فعله هو العوده الى المدرسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد