| Kocanı terk ettikten sonra, | Open Subtitles | حتى بعد أن تركت زوجك |
| Sen başkenti terk ettikten sonra, kar yağıyordu, sapına bir cevher daha işlettim. | Open Subtitles | بعد ان تركت العاصمة، كلما تساقطت الثلوج،, كنت اضيف جوهرة أخرى في مقبضه. |
| Evet, karısı onu terk ettikten sonra çok kötü depresyona girdi. | Open Subtitles | نعم، بعد ان هجرته زوجته أصيب بإحباط شديد |
| Hayır, o beni terk ettikten sonra öldü. | Open Subtitles | كلا، لقد ماتت بعد أن هجرتني. |
| Carol beni terk ettikten sonra ilk defa kendime yemek yapmak zorunda kalmıştım. | Open Subtitles | المرة الأولى التي اردت ان اقوم بعمل عشاء لي بعد أن تركتني كارول |
| Sen İngiltere'yi terk ettikten 16 saat sonra evine baskın düzenlendi. | Open Subtitles | هل بمثابة المفاجئة لك أن تعلم أنك بعد مغادرتك أنجلترا بستة عشر ساعة قامت الشرطة بمداهمة المنزل؟ |
| Sonuçta senin düğünün, ve kocam beni terk ettikten sonra Tanrı bilir, evlilik tavsiyesi verecek son kişi benimdir. | Open Subtitles | أنه حفل زواجك , وبعد أن تخلى عني زوجي . الله يعلم أنني آخر شخص يقدم نصائح زوجية |
| Depoyu terk ettikten küçük Padawan'ını yalnız bıraktıktan sonra yürüyerek uzaklaşıyordum. | Open Subtitles | بعدما تركت المخزن , بعدما تركت متدربتك وحيده , لقد كنت اهرب بعيدا , |
| Camelot'u terk ettikten sonra sana ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حل بك بعد أن تركت "كاميلوت" ؟ |
| Neyse savaşı terk ettikten sonra nereye gittin? | Open Subtitles | أين ذهبت بعد أن تركت الحرب؟ |
| Regina'yı terk ettikten sonra birçok yere gittim. | Open Subtitles | (حسناً، بعد أن تركت (ريجينا سافرت لعدة أماكن |
| Bu provayı terk ettikten hemen sonrası. | Open Subtitles | هذا صحيح بعد ان تركت التدريب على الغاناء |
| Evi terk ettikten sonra peşimden gelip gerçek bir annenin çocuklarıyla arasının daha iyi olması gerektiği konusunda beni ikna ettiğin için asıl ben teşekkürlerimi sunarım. | Open Subtitles | شكرا لمتابعتك لي بعد ان تركت منزلك واقناعي ان الام الحقيقية تحتاج ان تكون متدخلة في شئون اطفالها |
| Ben onu terk ettikten sonra üç tane karısı oldu. | Open Subtitles | لقد حصل على ثلاثة زوجات منذ أن هجرته |
| Angelica onu terk ettikten sonra Tiago aşırı uyuşturucu kullanmaya başlamıştı. | Open Subtitles | بعد أن هجرته (أنجيليكا)؛ بدأ (تياغو) يشمّ الممنوعات |
| "İlk kez" Andrew. Hani sen terk ettikten sonra California'ya taşınan. | Open Subtitles | (اندرو) الذي رحل ل "كاليفورنيا" حينما هجرته |
| Marna terk ettikten sonra. | Open Subtitles | لا سيما بعد أن هجرتني (مارنا). |
| Beni terk ettikten sonra öğrendim. | Open Subtitles | -علمت بذلك بعد أن هجرتني |
| Annen beni terk ettikten sonra, hep mezarının üzerinde dans etmeyi planladım. | Open Subtitles | منذ أن تركتني أمّك وأنا أخطط للرقص على قبرها |
| Evet, Klaus ile yattım. Ama sen beni terk ettikten sonra. | Open Subtitles | أجل، ضاجعت (كلاوس)، لكنّ ذلك كان بعد أن تركتني. |
| Beni terk ettikten sonra, yatak odana girdim, ve kokladım seni... sonra benim yüzüm de değişti. | Open Subtitles | بعد مغادرتك, دخلت إلى غرفة النوم الخاصة بك شممت رايحتك ثم وجهي تغير ايضا |
| Sen beni terk ettikten bir hafta sonra intihara teşebbüs ettim. | Open Subtitles | بعد اسبوع من مغادرتك حاولت الانتحار |
| Özellikle babam bizi terk ettikten sonra. | Open Subtitles | خاصة بعد أن تخلى عنا والدنا |
| Kocamı terk ettikten sonra orada yaşamaya başladım. | Open Subtitles | عشت هناك بعدما تركت زوجي |