| Çok yakın dostsunuz. Karın seni terkettiğinde - | Open Subtitles | أنتما أعز صديقين بعد ان تركتك زوجتك من أجل قزم السيرك |
| Çok yakın dostsunuz. Karın seni terkettiğinde - | Open Subtitles | أنتما أعز صديقين بعد ان تركتك زوجتك من أجل قزم السيرك |
| Belki de bir kadının vardı ve seni terkettiğinde canın yandı. | Open Subtitles | ربما كان لديك إمرأة... و عندما تركتك ... احسست بألم. |
| Beni terkettiğinde asla bana zarar vermek istememiş, söylediğine göre. | Open Subtitles | قال لي عندما هجرني أنّه لمْ يكن يُريد أن يؤذيني. |
| Ama en kötüsü, beni terkettiğinde idi. | Open Subtitles | أسوأ شيء أنه قد هجرني ذات مرة |
| Sen bizi Amerika uğruna terkettiğinde... | Open Subtitles | منذ أن هجرتنا الى أمريكا... |
| O kadın seni terkettiğinde çok incindin. | Open Subtitles | لقد أصبت حين تركتك تلك السيدة |
| Smith beni terkettiğinde kendimi iyi hissetmek için rastgele adamlarla yatma seviyesine geri dönmem abartısız aylarca sürmüştü. | Open Subtitles | عندما هجرني (سميث)، استغرقتُ أشهراً لأعودَ إلى الوضع الذي... أستطيعُ فيه أن أعاشر أشخاصاً عشوائيّين لأشعرَ بحالٍ أفضل عن نفسي. |
| Sen bizi Amerika uğruna terkettiğinde... | Open Subtitles | منذ أن هجرتنا الى أمريكا... |