| Tonray'den iki kez yeni bilgileri istedim. Çok yavaş kalıyor. | Open Subtitles | طلبت من (تونراي) مستجدّات معلومات مرّتين الآن، إنّه متأخر كثيراً |
| Evet Tonray, 1013 takımından sadece iki kişi havaalanından geçmiş. | Open Subtitles | نعم، (تونراي)، ولكن اثنان فقط من فصيلة 1013 عبرا المطار |
| Tonray, eğer Kurt banka dışından biriyle iletişim kuruyorsa... Bu nasıl mümkün olabilir? | Open Subtitles | (تونراي)، إن كان (ذئب) يتواصل مع أحد خارج المصرف، فكيف يكون هذا ممكناً؟ |
| Tonray, Burada biraz daha kalacağız anlaşılan. Bu yüzden senden ihtiyacım olan birkaç şey isteyeceğim. | Open Subtitles | (تونراي)، يبدو أنّنا سنمكث هنا لفترة لذا أريد منك بعض الأشياء |
| Tonray, Kopya çıktısını al. ve hemen basındaki dostlarımıza uçur. | Open Subtitles | (تونراي)، اطبع نسخاً متعددة وأوصلها إلى أصدقائنا بالصحافة |
| Tonray, Şu marcos'un sahibi olan adamın ortağı var mıymış bul bakayım. | Open Subtitles | (تونراي)، اكتشف إن كان للمالك (ماركو) شريك اسمه (ماركو) |
| Tonray, Bu cümlelerin o kadar karışık ve o kadar yanlış bir seçim ki. | Open Subtitles | (تونراي)، هنالك أخطاء كثيرة في بناء تلك الجملة |
| Tonray'in Marco ile görüştüğünü gördün mü? | Open Subtitles | هل عرفت إن كان (تونراي) قد تحدّث إلى (ماركو)؟ |
| Tonray, Sabian'ın ifadesinin bir kopyasını Ajan Ash'e ver. | Open Subtitles | (تونراي)، أريد نسخة عن استجواب (سابيان) للعميلة (آش)، من فضلك |
| Pekala, yukarı git ve Tonray'a sor hiç olmazsa bir göz atabilir mi. | Open Subtitles | حسن، اصعد واسأل (تونراي) إن كان على الأقلّ يستطيع إلقاء نظرة عليها |
| Tonray tüm frekansları kontrol etti. Kurt tamamıyla erişim dışı. | Open Subtitles | لقد تحقق (تونراي) من جميع الترددات، (ذئب) مقطوع تماماً |
| Tonray, Leon'un peşine bir A.P.B tak. | Open Subtitles | (تونراي)، ضع بلاغاً لجميع النقاط عن (ليون) |
| İngilizce konuş Tonray, bu da ne demek oluyor? | Open Subtitles | اختفى" بلغة مفهومة يا (تونراي)، ما الذي يعنيه ذلك؟ |
| Tonray, Eğer ona istediğini verecek olursam, O zaman ona koz vermiş olurum. | Open Subtitles | (تونراي)، إن رضخت، فإنّني أمنحه السلطة |
| Tonray iletişimlerinin hâlâ engelli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال (تونراي) بأن حجب الاتصالات جيّد |
| -Evet Tonray, bunu yapacağını hatırladın mı? | Open Subtitles | -نعم، (تونراي)، أتذكرت القيام بذلك؟ |
| Bir dahaki sefere Tonray'ı göndeririz. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة سنرسل (تونراي) |
| Nerede benim ucube sıska Tonray'im? | Open Subtitles | أين مسخي النحيل (تونراي)؟ |
| - Cehenneme git be, Tonray. | Open Subtitles | -اذهب للجحيم، (تونراي ) |
| - Biraz sakin ol, Tonray. | Open Subtitles | -هدّئ أعصابك يا (تونراي ) |
| Tonray'ın sorularını yanıtlayın ve kalın, gerekebilir. | Open Subtitles | إذهبي مع (تونري), جاوبي على أسئلته وثم إبقي في حالة الحاجة لكِ، هذا أفضل ما أستطيع أن أفعله. |