ويكيبيديا

    "toplamalıyız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن نجمع
        
    • نعقد
        
    • علينا جمع
        
    • يجب ان نجمع
        
    • نستجمع
        
    • بحاجة لجمع
        
    Kanıt toplamalıyız. Çünkü kanıtlar sayesinde gerçeği görebiliriz. Open Subtitles يجب أن نجمع الأدلة لأنها تجعلك ترى الحقيقة
    Buradan toplayabileceğimiz her delili toplamalıyız. Open Subtitles نحتاج أن نجمع كل شيئ نقدر عليه، من هذاالمكان
    ama hemen konseyi toplamalıyız Beş Kage Zirvesinde yaşananlar gözden geçirilmeli. Open Subtitles أعلم أنه مفاجئ، و لكن نود أن نعقد المجلس على الفور بخصوص ما حدث في قمة الكاجي الخمسة؟
    Kardeşler Konseyi'ni toplamalıyız. Open Subtitles يجب أن نعقد مجلس الأخوة
    Çok şeyimiz var ama yolculuk için de bir şeyler toplamalıyız. Open Subtitles لدينا مؤن كثيرة هنا، لكن علينا جمع بعض الأغراض لأجل الرحلة
    Tüm bulabildiğimiz kağıtları toplamalıyız, Ballard. Open Subtitles يجب ان نجمع كل مانقدر عليه من أوراق عنها
    Kendimizi toplamalıyız. Open Subtitles علينا أن نستجمع أنفسنا يا حبيبتي
    Her iki şekilde de, formülü tedavi ya da silah olarak mükemmelleştirmek olsun toplayabildiğimiz kadar bilgi toplamalıyız ki bu da beni aynı sonuca getiriyor. Open Subtitles في كلتا الحالتين , سواء كان بإتقان الصيغةَ كعلاج أَو كسلاح نحن بحاجة لجمع أكبر قدر ممكن من المعلومات في وسعنا وهذا يُعيدني ...إلى نفس النتيجة
    - Daha fazla insanı bir araya toplamalıyız. Open Subtitles علينا أن نجمع المزيد من الناس.
    Ne gücümüz varsa, hepsini toplamalıyız. Open Subtitles علينا أن نجمع ما نستطيع من قوى
    Bundan önce Tamah Adası'na dair mümkün olduğunca çok bilgi toplamalıyız. Open Subtitles علينا أن نجمع أكبر قدر ممكن من المعلومات عن (جزيرة الجشع).
    Güçlerimizi toplamalıyız, ordu ne kadar büyük olursa, Gerak o kadar çok can almak zorunda kalır. Open Subtitles ..يجب أن نجمع قوانا فكلما كبر جيشنا، زاد عدد الجنود الذين سيختار (غيراك) إعدامهم
    Bütün cüzdanları toplamalıyız. Open Subtitles يجب أن نجمع كل الحافظات
    Diğer Olivia'nın hard diskine ulaşabilen herkesi toplamalıyız. Open Subtitles يجب أن نجمع كل من ولج لمعلومات (أوليفيا) الأخرى
    Savaş konseyini toplamalıyız. Open Subtitles لابد أن نعقد مجلس الحرب
    Hadi Heda. Derhal savaş konseyini toplamalıyız. Open Subtitles هيّا يا (هيدا)، يجب أنّ نعقد مجلس الحرب حالًا
    Atları toplamalıyız. Nasıl yapılıyor bu? Open Subtitles الآن علينا جمع الأحصنة، كيف تفعل ذلك؟
    İhtiyaç sahibi bir sınıf arkadaşımız için 8000 dolar toplamalıyız. Open Subtitles علينا جمع 8,000 دولار لزميل محتاج.
    -Biraz daha yakacak odun toplamalıyız. Open Subtitles علينا جمع المزيد من الحطـب
    Süphelilerden bilgi toplamalıyız Ve sen vakit harcıyorsun. Open Subtitles نحن يجب ان نجمع معلومات خارج المشتبه بهم، وأنت تهدر الوقت
    Kendimizi toplamalıyız. Open Subtitles علينا أن نستجمع أنفسنا
    Ortalığı toplamalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة لجمع المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد