| Fakat bu tahlilde bir şeyi unutuyoruz: Bazı meslek grupları var öylece yok olan ve bir daha geri gelmeyecek olan. | TED | و لكننا نسينا شيئا في هذا التحليل. توجد هناك عدة اصناف من الوظائف التي سوف تنتهي و لن تعود ابدا. |
| Fotoğraf çekmeyi öyle çok seviyoruz ki bazen diğer işlerimizi unutuyoruz. | Open Subtitles | نحن نحب التصوير كثيرا حتى نسينا القيام بأعمالنا |
| Sanırım çorbanın ne kadar güzel olduğunu unutuyoruz. | Open Subtitles | أظن أننا نسينا جميعاً كم كانت لذيذة تلك الشوربة. |
| Kaynakların sınırlı olduğunu unutuyoruz. | Open Subtitles | اننا نتناسى ان هذه الموارد تشح يوما بعد يوم |
| Problemi çözecek anahtarı konuşuyoruz ama anahtarı sokacak deliği unutuyoruz. | Open Subtitles | ، نتناقش حول المفتاح دائما كمشكلة و ننسي القفل |
| Saf bir kaynak bulana kadar gücün nasıl hissettirdiğini unutuyoruz. | Open Subtitles | يا إلهي ينسى المرء كم هو جيد الشعور بالطاقة حتى يجد مصدر طاقة نقي |
| Ve değişim olmadan ilerleme olmayacağını unutuyoruz. Yani sabrınız olmalı. | TED | وننسى أنه ليس هنالك تطور من دون تغيير. إذا عليكم التحلي بالصبر. |
| Sadece bir şekilde görmeyi unutuyoruz. | TED | لقد نسينا بطريقة ما، كيف نرى ذلك. |
| İlk olarak "artı"nın anlamını bilmemiz gerektiğini unutuyoruz. | Open Subtitles | نسينا أنه في الأول يجب أن نعرف معنى + "زائد" |
| Uyuyamadığımda bazen yardım ediyorum... çünkü Helen Teyze randevusunda oluyor ya da Audrey internette çirkin konuşmada... ya da Sarah ağlıyor çünkü onu beslemeyi unutuyoruz. | Open Subtitles | أحياناً يساعدني عندما لا أستطيع النوم عندما تكون الخالة هيلين في موعد أو أودري على الإنترنت تتحدث بقذارة أو عندما تبكي سارة لأننا نسينا إطعامها مرة أخرى |
| O kadar uzun zamandır savaşıyoruz ki bazen ne için savaştığımızı unutuyoruz. | Open Subtitles | ... لقد كنا فى حالة حرب طويلة الأمد وأحيانا نسينا من نكافح لأجلهم |
| - Millet, bıçakla öldürüldüğünü unutuyoruz galiba. | Open Subtitles | يا قوم، لقد نسينا أنّها قُتِلَت بسكّين. |
| Bugünlerde eskiden arabaların ne kadar iyi olduğunu unutuyoruz. | Open Subtitles | لقد نسينا سيارات هذا الوقت الحاضر |
| Sanırım neyin önemli olduğunu unutuyoruz. | Open Subtitles | أعتقد بأننا نسينا الأمر الهام هنا |
| Onun gibi, sadece melek olmadığımızı unutuyoruz da. | Open Subtitles | مثله، نسينا أننا ليس فقط ملائكة |
| Scarlett'ı unutuyoruz. | Open Subtitles | لكننا نسينا سكارليت |
| Görüşlerinin ne denli sert olduğunu unutuyoruz. | TED | و نتناسى قسوة رؤياه. |
| Hepimiz birşeyi unutuyoruz. | Open Subtitles | كلّنا نتناسى شيئاً ما. |
| Bazen senin de sadece bir insan olduğunu unutuyoruz. | Open Subtitles | أحيانا ننسي أنك مجرد رجل |
| Saf bir kaynak bulana kadar gücün nasıl hissettirdiğini unutuyoruz. | Open Subtitles | يا إلهي ينسى المرء كم هو جيد الشعور بالطاقة حتى يجد مصدر طاقة نقي |
| Yaşamlarımıza giriyorlar biz de doğumlarının gülünçlüğünü unutuyoruz. | Open Subtitles | إنها تتسلل إلى إلى حياتنا، وننسى صورة نشأتها. |
| Bazen bu ortamda çalışırken bunu unutuyoruz, tamamıyla farklı bir galakside bulunmak, duygusal olarak fazla gelebilir. | Open Subtitles | نحن أحياناً نَنْسي بأنّ العَمَل في هذه البيئة , وفي مجرة أخرى بأكملها |
| Şehirde yaşadıkça, Tanrı'nın tabiatta ne kadar var olduğunu unutuyoruz. | Open Subtitles | العيش فى المدينة نحن ننسى مقدار الرب بالخارج فى الطبيعة |
| Bonoboları unutuyoruz ama ana erkil bir topluluk yapılar var ve genellikle dişiler alfa oluyor. | TED | غالبا ما ننسى أمر البونوبو لكن البونوبو لديهم مجتمع أمومي وفرد الالفا هو أنثى في العموم. |