| Hey, hanımefendi, buraya gelin ve oturun. | Open Subtitles | سيده, تعالي هنا واجلسي. |
| Bayan Randall, lütfen gelin ve oturun. Tanıştığımızı sanmıyorum. | Open Subtitles | سيدة (راندل) أرجوكِ تفضلي واجلسي لا أعتقد بأننا ألتقينا من قبل |
| Tamam, o zaman şöyle söyleyeyim Kesin sesinizi ve oturun aşağı! | Open Subtitles | حسناً، لأضع هذا بطريقة أخرى اصمتوا واجلسوا |
| İçeri gelin ve oturun. | Open Subtitles | تعال في وإجلسْ. |
| Kılıcınızı teslim edin ve oturun. | Open Subtitles | سَلم سيفك و أجلس. |
| Bay Lementoff "Bay Krasner, gelin ve oturun." diyor. | Open Subtitles | السيد ليمنتوف قال : سيد كراسنر تعال الى جانبي و اجلس |
| - Merhaba. Lütfen imzalayın ve oturun. Çok uzun olmamalı. | Open Subtitles | وقع من فضلك ، وتفضل بالجلوس لن تنتظر طويلاً |
| Gelin! Gelin ve oturun. Oturun ve rahatlayın. | Open Subtitles | تفضلو بالجلوس إجلسو وغستريحوا |
| Gelin ve oturun. Rahatlığı Sid'in kampında bulun. | Open Subtitles | 'معسكر سيد' أعنى سيد ذو المعسكر |
| Hadi gelin ve oturun. | Open Subtitles | حسنا، تفضلي واجلسي. |
| Bırakın şunu ve oturun! | Open Subtitles | آنسة (بلوموود) فقط ضعيه واجلسي |
| Devam edin ve oturun. | Open Subtitles | تفضلي واجلسي |
| - Geri gidin ve oturun, lütfen. | Open Subtitles | ارجعوا الى الخلف من فضلكم واجلسوا |
| Bir kitap alın,susun ve oturun. | Open Subtitles | أختاروا الكتاب المناسب, واجلسوا بهدوء |
| Lütfen, gelin ve oturun. | Open Subtitles | أرجوكم تعالوا واجلسوا |
| Sakinleşin ve oturun. | Open Subtitles | إستقرّْ وإجلسْ. |
| Şunu dağıt, ve oturun. | Open Subtitles | مرر هذه و أجلس |
| Tamam, Kumandan, gidin ve oturun. | Open Subtitles | حسنٌ, أيها القائد انطلق و اجلس |
| Sakin olun ve oturun. | Open Subtitles | إهدأ وتفضل بالجلوس. |
| Doğru. Gelin! Gelin ve oturun. | Open Subtitles | تفضلو بالجلوس إجلسو وغستريحوا |