| - Evet Ve sakın korkunç olduğunu söyleme. | Open Subtitles | نعم، ولا تقل أنها مخيفة لا، لم أكن ساقول هذا |
| Ve sakın bana, ama sakın aynı şeyi hissettiğini söyleme! | Open Subtitles | ولا تقل لي إنّ هذا ليس شعوركَ أيضاً |
| Ve sakın CIA deme. | Open Subtitles | ولا تقل في الاستخبارات المركزية؟ |
| Bir şeyler çeviriyorsun, Ve sakın bana öyle olmadığını söyleme çünkü bu işin kitabını ben yazdım. | Open Subtitles | إنّك تحيك شيئاً في الخفاء ولا تخبرني بغير ذلك، لأنّني قمت بكتابة الدستور.. |
| Ve sakın kaydetmeden çıkmaya basma. | Open Subtitles | ولا تضغط على زر "خروج" قبل الحفظ. |
| Ve sakın karanfil almaya kalkma. | Open Subtitles | ولا تفكر أبداً , بإحضار القرنفل لي ثانية |
| Göremedim Ve sakın bana gözlüğe ihtiyacım olduğunu söyleme çünkü onu kimse göremeyebilirdi. | Open Subtitles | لم أرى ذلك. ولا تقولي بأنّي أحتاج لنظارات لأنه يمكن لأي شخص تضييع هذا |
| Ve sakın başkasının kız arkadaşlarına askıntı olma. Bundan hoşlanmazlar. | Open Subtitles | ولا تعبث مع صديقة احدهم،فلا أحد يحب ذلك هنا |
| Çabuk atların yanına git Ve sakın durma, Rapunzel. | Open Subtitles | أذهبي إلى الخيول بأسرع ما يمكنك ولا تنظري للخلف يا "رابونزل" |
| Ve sakın sana ikramda bulunmadığını söyleme. | Open Subtitles | ولا تقل أبدا بأنني لم أحضر لك هدية. |
| Ve sakın bana şu spa martavalını okuma. | Open Subtitles | ولا تقل لى "المنتجع الصحى" وأمثلة هذا الهراء. |
| Adam konuşurken onu dinle Ve sakın sana bir şeyin fiyatını söylediğinde "taşak geçiyor olmalısın." deme. | Open Subtitles | استمع اليه اثناء حديثه ولا تقل له: "أنت بالفعل تمازحني" |
| Tabii ki sallaman gerek. Ve sakın "yap şunu " deme. | Open Subtitles | ليس مستغربا أنك أصبحت ترتعش ولا تقل (أتعاطي) |
| Ve sakın meşguldüm deme. | Open Subtitles | ولا تقل أنك كنت منشغلاَ |
| Bana bir iyilik yap Ve sakın anlatma. Yemeğimi henüz yedim. | Open Subtitles | أسد لي خدمة ولا تخبرني بذلك، لقد تناولت غدائي للتو |
| Ve sakın kaydetmeden çıkmaya basma. | Open Subtitles | ولا تضغط على زر "خروج" قبل الحفظ. |
| Ve sakın bu konuda yanlış yapma dostum, elimdesin. | Open Subtitles | ولا تفكر بغير ذلك يا صديقي، فأنا حقاً أمسكتكَ |
| Sorunum, seni ormanda Brad'le görmem Ve sakın orada olmadığını söyleme çünkü Dena da gördü ve çok kızdı. | Open Subtitles | لقد رايتك في الغابة مع براد ولا تقولي انك لم تكوني هناك لان دينا راتكم كذالك, و لقد كانت غاضبة |