Ama paranı almak ve yaşamak vurulmaktan çok daha iyidir, ne dersin? | Open Subtitles | لكن أخذ مالك والعيش مصاب , ما رأيك ؟ |
bursu denizaşırı okumak ve yaşamak için almıştım ve İngiltere'de yaşıyordum ve bu ilginçti ama aynı zamanda birlikte çalıştığm insanlar bütün eğitimimi birlikte gördüğüm ve savaşa hazırlandığım askerler şu an savaşa gidiyordu | TED | تلقيت منحة دراسية للسفر إلى الخارج والذهاب للدراسة والعيش في الخارج، كنت أعيش في انجلترا والتي كانت مثيرة للاهتمام، ولكن في نفس الوقت، نفس الأشخاص الذين كنت أتدرب معهم، نفس الجنود الذين قابلتهم خلال تماريني معهم، أثناء استعدادنا للحرب، الآن بالفعل هم متجهون نحوها. |
Ve umarım, 50 yıl sonra birileri batılıların çalışmak ve yaşamak için Afrika'ya beyin göçü nasıl durdurulabilir üzerine bir TED konuşması veriyor olur. | TED | وبعد 50 عامًا من الآن، آمل أن يلقي شخص ما محادثة TED حول كيفية وقف هجرة الأدمغة من الغربيين الذين يغادرون الديار للعمل والعيش في أفريقيا. |
Yemek ve yaşamak için. | Open Subtitles | ليس لدينا مال. لنأكْل، لنعَيْش. |
Yemek ve yaşamak için. | Open Subtitles | ليس لدينا مال. لنأكْل، لنعَيْش. |