ويكيبيديا

    "yönlerini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نقاط
        
    • جوانب
        
    • الجوانب
        
    • جانبهم
        
    Madem sözünü açtın, iyi yönlerini öne çıkartacak birkaç tane fikrim var. Open Subtitles بما انك ذكرت ذلك لدي بعض الافكار كيف تزيد من نقاط قوتك
    Her askerin güçlü ve zayıf yönlerini bilmelisin. Open Subtitles يجب أن يعرف القائد نقاط قوى و ضعف كل جندي.
    Her askerin güçlü ve zayıf yönlerini bilmelisin. Open Subtitles يجب أن يعرف القائد نقاط قوى و ضعف كل جندي.
    İnsan fizyolojisinin de bazı yönlerini anlamamız konusunda potansiyele sahip. TED ولها الإمكانية في تغيير فهمنا لبعض جوانب وظائف الأعضاء البشرية.
    Ayrıca uyuşturucu ticareti ve kullanımının semtteki yaşamın bütün yönlerini nasıl etkilediğini gösteren bir fotoğraf. TED وهذا هو أيضا ما يشبهه عند تجارة المخدرات وتعاطيها يؤثر على كل جوانب الحياة في الحي.
    Kapşonun fiziksel yönlerini düşünmek kolay. TED إنه من سهل أن تفكر في الجوانب المادية للهودي.
    Evlenmeden önce iyi yönlerini gösterirler,.. Open Subtitles قبل الزواج يظهرون جانبهم الطيب
    Onun düşünce biçimini bilirim. Onun zayıf yönlerini bilirim. Eğer hemen şimdi hareket edersek, onu durdurmada bir şansımız olabilir. Open Subtitles انا اعرف دراكو واعرف الطريقه التى يفكر بها واعرف نقاط ضعفه ايضا
    Zayıf yönlerini göstermemek için güçlü yönlerini abartırlar. Open Subtitles و أنا من بينهم يلعبون هناك مع أنفسهم و يعرضون قوتهم حتى لا تظهر نقاط ضعفهم
    Kendi ülkenin zayıf ve güçlü yönlerini en iyi sen bilirsin. Open Subtitles وقم بتوجيههم فأنت الأكثر خبرة فى نقاط ضعف وقوة البلاد
    Güçlü yönlerini ortaya çıkar. Hepimiz yapabiliriz. Open Subtitles إعتمد على نقاط قوتك يا صديقي، هذا كل ما يمكننا فعله
    Dostlarınızın zayıf yönlerini bilmek size daima güç verir. Open Subtitles لطالما كان من القوة أن تعرف نقاط ضعف أصدقائكَ.
    Unutma, tüm zayıf yönlerini biliyorum, - Kuratov, Open Subtitles انت تَنْسي، انا أَعْرفُ كُلّ نقاط ضعفكَ كوراتوف
    Derinlemesine incelediğimde gördüm ki kimisi tost yapımının bazı yönlerini gizlerken, bazılarını ortaya koydu. TED وعند التمعّن بها، يظهر بعضها جوانب من عملية تحميص الخبز ويخفي بعضها جوانب أخرى.
    Hayatımın tüm yönlerini başkaları kontrol ediyordu. TED أشخاص آخرين تحكموا بكل جانب من جوانب حياتي
    Seninle olan ilişkimin bazı yönlerini feda etmek zorundaydım ki senin olağanüstü yeteneklerin sayesinde yüzlerce, binlerce hasta yaşasın. Open Subtitles كان علي ان اضحي ببعض جوانب محدده في علاقتي معك حتى يعيش المئات والالاف من المرضى
    Onun senin kişiliğinde beğendiği yönlerini bulup, bu yönlerini senin en iyi halini yaratmak için kullanmalısın. Open Subtitles تحتاج إلى الإستفادة من جوانب شخصيتك التي وجدتها جذابة لكي تجعل نفسك نسخة أفضل مما أنت عليه الآن
    Davanın bu yönlerini Sweets ve acemi ajanı ele alıyor. Open Subtitles جوانب القضية هذه يتولاها سويتس وعميلة مبتدئة آه
    Alım işleminin tüm yönlerini incelemek için gücü olan bir heyet. Open Subtitles مع القدرة على النظر في جميع جوانب عمليّة الشراء
    Ancak hiç felsefemin tüm bu yönlerini bir anda test etmek zorunda kalmamıştım, ta ki geçen ocak ayına dek. TED و لكنني لم أضطر أبدا سابقا لوضع جميع هذه الجوانب لفلسفتي تحت الإختبار مرة واحدة حتى شهر يناير الماضي.
    Bütün yönlerini öğretiyorum. Yani, fotoğraf makineleri, kameralar... Open Subtitles أنا أدرّس كل الجوانب أعني الكاميرات، الكاميرات المتنقلة
    Bütün yönlerini öğretiyorum. Yani, fotoğraf makineleri, kameralar... Open Subtitles أنا أدرّس كل الجوانب أعني الكاميرات، الكاميرات المتنقلة
    - Gotham'ın halkına en karanlık yönlerini göstererek. Open Subtitles (من خلال إظهار لشعب (غوثام جانبهم المظلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد