| Geride çok fazla iz var. Bizi yakalamaları sadece bir an meselesi. | Open Subtitles | هناك العديد من الآثار تركناها هناك إنها مجرد مسألة وقت حتى يمسكوا بنا |
| Üzgünüm, çok yavaş. İkimizi birden yakalamaları bir işimize yaramaz. | Open Subtitles | أسف، جد بطيئ، لا فائدة في أن يمسكوا بكلينا |
| Bizi doldurmak için önce yakalamaları gerekir, ben hızlıyımdır. | Open Subtitles | -عليهم أن يمسكوا بنا قبل أن يفعلوا هذا بنا |
| Sizi tekrar yakalamaları an meselesi. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل أن يقبضوا عليكِ مجدداً |
| yakalamaları gereken banka hırsızlarından haraç almaya başladılar. | Open Subtitles | وبدأو بأخذ غنائم من نفس سارقي المصرف الذين كان من المفترض أن يقبضوا عليهم |
| Sadece birazcık itilmesi lazım ve düştüğünde onu yakalamaları için yanında laboratuvar önlüklü adamlar olacak. | Open Subtitles | لا يحتاج سوى دفعة ثم سآمر الرجال ذوي المعاطف البيضاء أن ينتظروا كي يقبضوا عليه حين يسقط |
| Sağlam arabaları var, şimdiye bizi yakalamaları gerekiyordu. | Open Subtitles | انهم فى عربات اسرع كان يجب ان يلحقوا بنا الان |
| - Bizi yakalamaları an meselesi. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يمسكوا بنا |
| Önce beni yakalamaları lazım. | Open Subtitles | عليهم أن يمسكوا بي أولاً |
| Seni yakalamaları an meselesi. | Open Subtitles | ليست إلّا مسألة وقتٍ قبل أن يقبضوا عليك. |
| Eğer haklıysan onlar zaten kim olduğunu biliyor ve seni yakalamaları an meselesi. | Open Subtitles | لو كنت مُحقاً، فإنّهم يعرفون من أنت، وليس إلاّ مُجرّد وقت قبل أن يقبضوا عليك. |
| Ama önce beni yakalamaları gerekecek. | Open Subtitles | لكن سيتوجب عليهم أن يقبضوا عليّ أولاً. |
| Önce bizi yakalamaları gerek. | Open Subtitles | عليهم ان يلحقوا بنا أولاً |
| Önce bizi yakalamaları gerek. | Open Subtitles | عليهم ان يلحقوا بنا أولاً |