ويكيبيديا

    "yanlış şeyler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأشياء الخاطئة
        
    • الشيء الخاطئ
        
    • بأعمال سيئة
        
    • الشيء الخطأ
        
    • الشيئ الخطأ
        
    • الشئ الخاطئ
        
    Sürekli yanlış şeyler söylüyorsun bana. Open Subtitles تستمر بقول كل الأشياء الخاطئة استمع الى كلماتى
    Çünkü kurallar yanlış şeyler yapmamızın önüne geçer. Open Subtitles لأن القاعدة ستمنعنا من عمل الأشياء الخاطئة.
    Ama ben istiyorum belki yanlış şeyler söyleyebilirim ama artık ortak bir hayatı paylaşıyoruz. Open Subtitles لكنني اريد ذلك و يمكن أن أقول الشيء الخاطئ لكن لأننا في هذا الوقت سنتشارك حياتنا
    Yanlış insanlarla yanlış şeyler yapıyorsun, öleceksin. Open Subtitles تفعل الشيء الخاطئ مع شخص خاطئ ستموت
    Tüm hayatım boyunca yanlış şeyler yaptım... Open Subtitles لقد قمت بأعمال سيئة لانالحياةاجبرتني...
    Doğru zamanlarda yanlış şeyler söyleme konusunda uzmansın. Open Subtitles يمكنك أن تكون مضموناً لتقول الشيء الخطأ في الوقت الصحيح
    Mağrursun ve her durumda daima yanlış şeyler söylüyorsun. Open Subtitles أنت متعجل وتقول دائما الشيئ الخطأ فى كل موقف
    Eğer tek bir şey öğrendiysem Gibbs, o da bazen insanlar doğru sebeplerle yanlış şeyler yaparlar. Open Subtitles إذا كنت قد تعلمت شيئاً واحداً ، غبز هو انه في بعض الحيان قد نفعل الشئ الخاطئ للأسباب الصحيحة
    Bazen insanlar doğru sebepler yüzünden yanlış şeyler yapabilirler. Open Subtitles أحياناً الأشخاص يفعلون .الأشياء الخاطئة من أجل الأسباب الصحيحة
    Hep sizi kaybediyorum, yanlış şeyler yediriyorum. Open Subtitles تبتعد عنكما.. اطعمكما الأشياء الخاطئة
    Owen meselesinde pislik yaptım ve kesinlikle bazı yanlış şeyler söyledim. Open Subtitles لقد كنتُ حمقاء بشأن وضع (أوين)‏ وبالتأكيد قلت بعض الأشياء الخاطئة.
    Lincoln, bazen doğru bir amaç uğruna yanlış şeyler yaparız. Open Subtitles لينكولن)، أحيانا عليك أن تفعل الشيء الخاطئ) للأسباب الصحيحة لأنه لا مفر من هذا
    Tüm hayatım boyunca yanlış şeyler yaptım... Open Subtitles لقد قمت بأعمال سيئة لانالحياةاجبرتني...
    Sahada doğru sebep uğruna yanlış şeyler yapabilecek, sınırları aşmaya meyilli yetenekli varlıklara ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لعملاء محترفين في الميدان الذين هم على استعداد لتخطي الحدود لفعل الشيء الخطأ ولكن للسبب الصحيح.
    Neden herkes kendisine yanlış şeyler yaptırmaya çalıştığımı söylüyor? Open Subtitles لماذا يستمر الجميع بالقول لي أنني أحاول جعلهم يفعلون الشيء الخطأ ؟
    Hep yanlış şeyler söylerim. Özür dilerim. Open Subtitles دائماً ما أقول الشيئ الخطأ أنا آسفة.
    Neden hep yanlış şeyler yapıyorsunuz? Open Subtitles لماذا تفعلن الشئ الخاطئ دائماً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد