| Pekâlâ, dinleyin beni. Sadece iki seçeneği var, kaçmak ya da yanmak. | Open Subtitles | حسنا، إستمعوا لي إنه لديه فقط خيارين الآن، الهرب أو الحرق |
| Tek seçeneğimiz var yanmak ya da atlamak! | Open Subtitles | لا أريد الموت خياراتنا الآن إما القفز أو الحرق |
| - 6 metreden daha fazla var. yanmak ve doğranmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد الاحتراق ولا أريد ان اقطع الى قطع يجب ان نفعل هذا |
| Şimdi yanmak nasıl bir şey öğrenmek üzeresin. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تتعلمي ما هو احساس الاحتراق |
| Her zaman yarısını güneşte yanmak ve sarhoş olmak için harcarız, Coop. | Open Subtitles | نصرف نصها دائما على حروق الشمس وذكريات بسيطة,كوبر |
| yanmak için birazcık yaşım, değil mi? | Open Subtitles | قليلا من التنفيس النارى أليس كذلك؟ |
| Bende en büyük korkumun diri diri yanmak olduğunu sanırdım. | Open Subtitles | وهنا ظننت بأن الإحتراق حياً أكبر مخاوفي |
| - Yavaş yavaş çürümek mi hızla yanmak mı? | Open Subtitles | -التعفن البطيء أو الحرق السريع؟ |
| En kötü yolun ne olacğını düşünüyorsun, yanmak, boğulmak ya da açlıktan ölmek? | Open Subtitles | الحرق , الغرق, أو التجويع ؟ |
| Diri diri yanmak daha kötü. | Open Subtitles | إن الحرق حيًا أسوء من ذلك |
| Çekilin onunla beraber canlı canlı yanmak istiyorsanız başka. | Open Subtitles | ابتعدا، ما لم تودّا الاحتراق لرماد مع جثّته. |
| İçten dışa doğru yanmak nasıl, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين كيف هو الاحتراق من الداخل؟ |
| Canlı canlı yanmak ya da boğulmak. | Open Subtitles | حسنا, الاحتراق حيا أو الاختناق |
| Canlı canlı yanmak ya da boğulmak. | Open Subtitles | حسنا, الاحتراق حيا أو الاختناق |
| Güneşte yanmak için gidilecek garip bir yer. | Open Subtitles | مكان غريب للحصول على حروق شمس |
| Evet, Castle. Burns. (burn=yanmak) Durma. | Open Subtitles | نعم يا (كاسل)، (بيرنز = حروق) |
| yanmak için birazcık yaşım, değil mi? | Open Subtitles | قليلا من التنفيس النارى أليس كذلك؟ |
| Bunlar için yanmak en iyisi. | Open Subtitles | الإحتراق سَيَكُونُ جيدَ لهذا |
| - Malım yanmak üzere. | Open Subtitles | بضاعتي على وشك الإحتراق كلياً |