| ve ailesini, çocuklarını ve eşini düşünmesi onda yeterli enerji ve motivasyon üretimine sebep olmuş, ve resmen uyanmış. | TED | وتلك الأفكار عن عائلته عن أولاده .. عن زوجته ولدت في نفسه طاقة كافية كافية لكي تحفزه لكي يقوم بالفعل |
| Kırılmış yumurtayı birleştirmek için yeterli enerji yok burada. | Open Subtitles | لا توجد طاقة كافية في هذا المكان لنجتمع سوياً مرة أخرى |
| Sadece yemek yedikten sonra onu görebilecek yeterli enerji kazanırsınız. | Open Subtitles | فقط بعد الطعام ستكسب طاقة كافية لتبحث عن حفيدتك |
| Gidiş dönüş için yeterli enerji var mı emin değilim. | Open Subtitles | لست متيقنة من أنّ هنالك طاقة كافية لشخصين |
| yeterli enerji yok. Enerji var çünkü ben buradayım! | Open Subtitles | ولكن لا يوجد طاقة كافية - لديكِ طاقة, لديكِ أنا |
| Çelik bölme- - yeterli enerji yok! Bölmeler çok büyük. | Open Subtitles | -لا توجد طاقة كافية لتلك الحواجز الضخمة |
| Ve tanecikler ve yapiskanlar Higgs Boson yaratmak için yeterli enerji yayacaklar. | Open Subtitles | الكواركات والغلوونات ستنتج طاقة كافية لانتاج... الجزيئات المكونة للبوزونات... . |