| Bu tekniğin ne zaman ve nasıl çalışacağını etkileyecek çok fazla etmen var. | TED | ترون إن هناك العديد من العوامل تؤثر في متى وكيف ستعمل هذه التقنية |
| Bilge insanlar kuralları ne zaman ve nasıl eğeceklerini bilir. | TED | ان الحكماء يعرفون متى وكيف يمكن حني القوانين |
| Biyolojideki en etkileyici ve önemli sorunlardan biri farklı dalların ne zaman ve nasıl ayrıldığını keşfederek hayat ağacını yeniden oluşturmaktır. | TED | أحد المشاكل الهامة واللافتة في علم الأحياء هي إعادة بناء شجرة الحياة، واكتشاف متى وكيف تشعبت الفروع المختلفة. |
| Bunun ne zaman ve nasıl yapıldığı, açıklanamayan bir olay. | Open Subtitles | و غير المفسّر في الأمر هو كيف و متى لأي شخص القدرة على القيام بذلك |
| Bu mekânın ne zaman ve nasıl tam anlamıyla faaliyete geçeceğine devrimci hükümet karar verecek, tabii eğer isterse. | Open Subtitles | الحكومة الثورية ستقرر كيف و متى وإذا هذا المكان سيعمل ثانية |
| Kimsenin bunu size ne zaman ve nasıl yapacağınızı söylemesine ihtiyacınız yok. | TED | لا تحتاج إلى أي شخص ليقول لك متى وكيف تفعل ذلك. |
| Bu insan olmanın büyük özelliği olmasına rağmen diğerlerinin fikirlerini ne zaman ve nasıl umursamamız gerektiğini daha az biliyoruz. | TED | على الرغم من كونها سمة إنسانية كبيرة، إلّا أننا نعرف القليل نسبيًا عن متى وكيف بدأنا بالاهتمام برأي الآخرين. |
| Böylece evine gidip odanda oturuyorsun ve... şöyle düşünüyorsun: "Peki ne zaman ve nasıl... | Open Subtitles | لذلك تعودين إلى البيت وتجلسين بغرفتك وتفكرين , متى , وكيف |
| Pekala, anlaşma şöyle Richard'ın bu bankayı ne zaman ve nasıl soyacağını bul. | Open Subtitles | إذن، الإتفاق. ستكتشف متى وكيف سيسرق ريتشاردز هذا المصرف. |
| Evet, fakat hayatımı ne zaman ve nasıl tehlikeye atacağıma karar vermek ona düşmez. | Open Subtitles | لكنه ليس من شانه ان يقرر متى وكيف يجب ان اضع حياتي فى خطر |
| Bence bir millet ne zaman ve nasıl değişeceğini kendisi seçer. | Open Subtitles | أظن بأن على الشعب .. أن يختار متى وكيف يتغير |
| O'na ne zaman ve nasıl yardım edebileceğine sadece sen karar verebilirsin. Hiç onları yapan, sen değilmişsin gibi hissettiren şeyler yaptın yada düşündün mü? | Open Subtitles | فقط انتي تستطيعين اختيار متى وكيف تساعديه .. هل قمت باشياء من قبل |
| Diğer bir deyişle, beklenmeyen ve karmaşık durumları kontrol etmek yerine ne zaman ve nasıl şekillendirebileceğimizi daha mütevazı olarak ve zekice düşünmeliyiz. | TED | بعبارة أخرى، علينا أن نفكر بتواضع ومهارة أكثر حول متى وكيف يمكننا أن نشكل، بدلا من أن نسيطر، الحالات غير المتوقعة والمعقدة. |
| Umarız bir sonraki adımda bütün bu kuruluşlar bu savaşta bize katılır ve aynı şeyi yapar ve bilgilerini paylaşır ve ne zaman ve nasıl saldırıya uğradıklarını açıklar. | TED | وأملنا بخصوص الخطوة التالية هو دفع كل تلك المنظمات للإنضمام إلينا في هذا النضال، وتفعل نفس الشيء وتتشارك معلوماتها ، حول متى وكيف يتعرضون للهجوم أيضا. |
| Belki, bu uygulamaların iş arkadaşlarının olduğunu da düşünerek, takıma en az zarar verecek şekilde ne zaman ve nasıl emekliye ayrılağına karar verme fikri uygun olabilir. | TED | ولكن ربما اعتبار هذه التطبيقات كزملاء عمل يمكن أن يساعد الشركات ليقرروا متى وكيف يمكن التخلي عنها بالطريقة التي ستكون أقل تدميرًا لبقية الفريق. |
| Böyle şeyleri ne zaman ve nasıl ifşa edeceğine hastanın karar vereceğini bilirsin. | Open Subtitles | يجب أن تفهم ، ان الامر متروك للمريض -أن يقرر متى وكيف يتم الكشف عن مثل هذه الامور |
| O yüzden ne zaman ve nasıl öleceğimi söyleyen... biri olduğuma emin olarak... nasıl kazanabilirim. | Open Subtitles | لذا اليك كيف يمكن ان افوز ان تأكدت انني من سيقرر كيف و متى سأموت |
| Sonra da bu olayın ne zaman ve nasıl olduğunu bulmaya çalışacağım. | Open Subtitles | و أحاول إكتشاف كيف و متى حدث ذلك |
| Sır değil Sarah, bu benim özel hayatım ve bu konuda ne zaman ve nasıl konuşacağımı seçme hakkım olmalı. | Open Subtitles | أنه ليس سراً يا (ساره) إنها حياتي الخاصة و أنا الذي يجب أن يختار كيف و متى... |