ويكيبيديا

    "zarar vermeyeceksin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لن تؤذي
        
    • لن تأذي
        
    • لا ضرر ولا ضرار
        
    • تقومي بإيذائي
        
    Vücuduna çılgınca bir şey yapmayacaksın ve kendine zarar vermeyeceksin, değil mi? Open Subtitles لن تفعلي أي شيء مجنون لجسمك و لن تؤذي نفسك, صحيح؟
    O zaman buradaki kimseye zarar vermeyeceksin. Tek bir kişiye bile. Open Subtitles اذا انت لن تؤذي ولو شخص واحد في هذا المكان
    Eğer girmene izin verirsem, söz ver, anneme zarar vermeyeceksin. Open Subtitles ،اذا سمحتُ لك بالدخول أعدني أنك لن تؤذي والدتي
    Söz ver bana, bir daha kendine zarar vermeyeceksin. Open Subtitles عديني بأنك لن تأذي نفسك مره أخرى
    Babama zarar vermeyeceksin. Open Subtitles أنت لن تأذي أبي
    Anlıyorum ama "zarar vermeyeceksin" ilkesine ne oldu? Open Subtitles أحصل على ذلك، ولكن ماذا عن "لا ضرر ولا ضرار
    Dağa zarar veremezsin. Bana da zarar vermeyeceksin. Open Subtitles لا تستطيعين إذاء الجبال و لن تقومي بإيذائي
    Kimseye zarar vermeyeceksin, değil mi? Open Subtitles أنت لن تؤذي احدا فعليا,اليس كذلك؟
    Jesse'e zarar vermeyeceksin, değil mi? Open Subtitles انتظر لحظة. يا إلهي, لن تؤذي"جيسي", أليس كذلك؟
    Hayır, Roger, burada hiçbir şeye zarar vermeyeceksin. Open Subtitles كلا يا (روجر)، أنت لن تؤذي أحداً هنا هذا مكاني
    Anneme zarar vermeyeceksin. Open Subtitles أنت لن تؤذي والدتي
    Bir daha Catherine Chandler'a zarar vermeyeceksin, anladın mı? Open Subtitles لن تؤذي (كاثرين شاندلر) بعد ذلك، هل سمعتني؟
    Sen kendi ailene zarar vermeyeceksin. Open Subtitles لن تؤذي عائلتكَ
    Bir daha asla kimseye zarar vermeyeceksin. Open Subtitles و الآن لن تؤذي أيّ أحد أبداً
    Bebeğimize zarar vermeyeceksin. Open Subtitles أنت لن تؤذي طفلتنا.
    Tiernan'a zarar vermeyeceksin. Open Subtitles أنت لن تأذي (تينان)
    Sinbad ya da diğerlerine zarar vermeyeceksin. Open Subtitles لن تأذي (سندباد) و الآخرين
    O da der ki, "Öncelikle zarar vermeyeceksin." Open Subtitles والذي يقول "أولاً، لا ضرر ولا ضرار"
    Dağa zarar veremezsin. Bana da zarar vermeyeceksin. Open Subtitles لا تستطيعين إذاء الجبال و لن تقومي بإيذائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد