ويكيبيديا

    "zaten bu yüzden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ولهذا السبب
        
    • لهذا أنا
        
    • وهو السبب في انك
        
    • هذا هو السبب في
        
    • ولهذا فهي
        
    • السبب وراء ذلك
        
    İkisi de başarılıydı, Zaten bu yüzden buradayım. TED كان كلاهما ناجحين، ولهذا السبب أنا هنا.
    Yüksek nabız, tansiyon ki Zaten bu yüzden durman gerekiyor. Open Subtitles ارتفاع معدلات القلب والضغط الشرياني ولهذا السبب بالتحديد يجب أن تتوقف
    Zaten bu yüzden doktor oldum, değil mi? Open Subtitles ربما لهذا أنا أصبحت طبيب اليس كذلك؟
    Zaten bu yüzden aradın. Teşekkürler. Open Subtitles وهو السبب في انك إتصلتي بي ,شكرا لك ؟
    Zaten bu yüzden tedbiri elden bırakmış bir şekilde buradalar. Open Subtitles هذا هو السبب في وجودهم هنا مع الحرس إلى أسفل.
    Zaten bu yüzden öbür doktorların ilk kontrol ettiği şey bu olmuş. Open Subtitles ولهذا فهي أوّل الأشياء التي فحصها الأطباء الآخرون
    İşte Zaten bu yüzden... Yani demek istiyorum ki... Open Subtitles ... السبب وراء ذلك ... أحاول القول
    Yok, hayır, ben sadece yardım ediyorum, ki Zaten bu yüzden arıyorum. Open Subtitles كلا, كلا, أنا أساعدها ليس إلاّ، ولهذا السبب اتصلتُ بك.
    İlişkimizde şiddet var mı? Evet, var. Zaten bu yüzden terapiye geldik. Open Subtitles هناك عنف، أجل في العلاقة ولهذا السبب جئنا
    Zaten bu yüzden test uyguladık ve ondaki belirtilere frengi veya diğer cinsel yolla bulaşan hastalığın neden olmadığına karar verdik. Open Subtitles ولهذا السبب فقد اختبرناها واستبعدنا الزهري وجميع الأمراض المنتقلة جنسياً التي قد تسبّب لها هذه الأعراض الأمراض المنتقلة جنسياً ليست هي الخطر الوحيد في الجنس الخَطِر
    Zaten bu yüzden oğlunu görerek başlamasını istiyorum. Open Subtitles ولهذا السبب أردت أن يبدأ... برؤية ابنه لأول مرة...
    Josh, öyle zaten. Bu yüzden İlaç İdaresi, 2004'te antidepresanların üzerinde uyarılar olan kutularda satılmasını istemişti. Open Subtitles إنه كذلك بالفعل يا (جوش) ولهذا السبب فإتحاد الصيادلة في 2004
    Zaten bu yüzden buradayım. Open Subtitles لكنْ لهذا أنا هنا
    Zaten bu yüzden folik asit alıyorum ya. Open Subtitles لهذا أنا أتناول حمض الفوليك.
    Zaten bu yüzden ben buradayım, siz de orda... Open Subtitles لكن لهذا أنا هنا وأنت...
    Zaten bu yüzden aradın. Teşekkürler. Open Subtitles وهو السبب في انك إتصلتي بي ,شكرا لك ؟
    Zaten bu yüzden sana ihtiyaçları var. Open Subtitles هذا هو السبب في أنهم يحتاجون لك.
    Zaten bu yüzden günah. Open Subtitles هذا هو السبب في أنها جعلت من خطيئة.
    Zaten bu yüzden hepimizin telefonda konuşmasını istedim. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أردت جميعنا معا" على الهاتف
    Zaten bu yüzden şimdi yatağımda. Open Subtitles ولهذا فهي في سريري. الآن.
    İşte Zaten bu yüzden... Yani demek istiyorum ki... Open Subtitles ... السبب وراء ذلك ... أحاول القول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد