| Gemma, bu Zoran. Harika bir pandomimci. Namı diğer Kafka. | Open Subtitles | جيما, هذا زوران الممثل المقلد والمعروف أيضاً بكافا |
| Aziz dostum Zoran, gelmiş geçmiş en iyi tekerlekli sandalye sürücüsüydü. | Open Subtitles | صديقي العزيز زوران كان أفضل من يدفع كرسي المقعدين |
| Zoran muhteşem bir pandomimciydi ve vurulduğunda bir sanatçı gibi düşmüştü yere. | Open Subtitles | زوران أتقن التمثيل عندما أطلقوا عليه النار فقد أحس وكأنه فنان |
| Zoran Primorac, Jan-Ove Waldner, Wong Tao, | Open Subtitles | " زوران بريموراتش " , " يان أوفي وادنر " , " وانغ تاو " |
| Zoran'ın babası misafir etmemizi düşündü. | Open Subtitles | والد (زورين) ظن أن عليك البقاء. |
| Ben Zoran, Yugoslav. Ben de Janusz. - Ve bu Kazik. | Open Subtitles | . (أنا (زوران) ، مِن "يوغوسلافيّا" ، وهذا (يانوش |
| Zoran Moskova'da görevliydi ve onu Kızıl Meydan'da tutukladılar. | Open Subtitles | وأن (زوران) ، كان في مهمة عمل في "موسكو" ، وقبضوا عليه في "الميدان الأحمر" |
| İtiraz edip, Zoran'ı dışarı çıkarabilir miyiz? | Open Subtitles | مالعمل الآن؟ أيمكن أن نستأنف؟ وأطلاق سراح (زوران)؟ |
| Zoran'ı çıkarmak için federallere, bu adamı alt edecek bir kanıt vermeliyiz. | Open Subtitles | ..(من أجل إخراج (زوران يجب تسلم الجهاز الفيدرالي أدلة كافية لسجن هذا الرجل |
| Zoran ve Miro. | Open Subtitles | "زوران" و "ميرو" |
| Sana yalan söyleyecek değilim, Zoran. | Open Subtitles | (حسناً، أنا لن أكذب عليك، (زوران |
| Tamam, ama Zoran beyaz. Bunun bize ne faydası var? | Open Subtitles | حسناً,(زوران) أبيض بماذا يُساعدنا ذلك؟ |
| Bu yüzden Zoran'ı ikna etti. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنه أدن (زوران)؛ |
| Zoran Sokolov. | Open Subtitles | زوران سوكولوف. |
| Zoran Posternoff. | Open Subtitles | (زوران بوسترنوف) |
| Bence Zoran daha iyi. | Open Subtitles | ماذا لو كان أفضل لـ(زوران) ؟ |
| - Zoran'ın arkasındaydı. | Open Subtitles | . (لقد كان خلف (زوران |
| Zoran, ona dikkat etmedin mi? | Open Subtitles | ألم تكن تراقبه يا (زوران) ؟ |
| Bak, sana inanıyorum, Zoran. | Open Subtitles | (أصدقك , (زوران |
| Duruşmamız var, Zoran. | Open Subtitles | (لدينا قضية، (زوران |
| Zoran, lütfen. Gel. | Open Subtitles | (زورين) من فضلك، تعال |