ويكيبيديا

    "zorunda kalırsam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لو اضطررت
        
    • لو إضطررت
        
    • لو اضررت
        
    • كان لدي ل
        
    • إن اضطررت
        
    • لدي أي وقت
        
    • لو أضطررت
        
    • لو إضطررتُ
        
    • إذا إضطررت لذلك
        
    • إذا علي
        
    • إذا كان يجب أن
        
    • إن أضطررت
        
    • إن إضطررتُ
        
    • إن اضطررتُ لذلك
        
    • اذا اضطررت
        
    Eğer buraya geri gelmek Zorunda kalırsam, işler kanlı bir hale gelecek. Belki de bunu şimdi halletmeliyim. Charlene'i bulmalıyız. Open Subtitles لو اضطررت للمجيء ثانيه ستصبح الأمور دمويه ربما لا بد من انهاء الأمر الآن لا بد أن نعثر على شارلين
    Eğer Zorunda kalırsam bu ülkeyi olağanüstü hal durumuna sokarım. Open Subtitles سوف أضع هذا البلد تحت الحكم العرفي لو اضطررت لهذا
    Çünkü oraya girmek Zorunda kalırsam gerçekten sinirleneceğim! Open Subtitles أني سأغضب بشدة لو إضطررت للدخول إلى هناك.
    Rachel, sinirlendim çünkü babam ve Harvey arasında bir seçim yapmak Zorunda kalırsam ne yapacağımı düşünmek istemedim. Open Subtitles (رايتشيل), لقد غضبت لأني لم اكن اريد التفكير بخصوص ماذا سأفعل لو اضررت للاختيار بين والدي و (هارفي)
    Eğer Zorunda kalırsam tek başıma yaparım. Open Subtitles سأفعل ذلك بنفسي إذا كان لدي ل.
    Burada yaşamak Zorunda kalırsam kapıya kendimi asarım. Open Subtitles سأعلق نفسي على الباب إن اضطررت للعيش هنا
    Bunu yapmak için seni kırmak Zorunda kalırsam, nedeni seni asker yapmak içindir Open Subtitles ساجعل منك جنديا حتى لو اضطررت لان اقصمك الى نصفين فى سبيل ذلك اجل , سيدى
    Yani, bunu kendim yapmak Zorunda kalırsam, bu beni ve adamlarımı büyük bir riske sokacak; Open Subtitles أعني أنه لو اضطررت لأن أقوم بهذا لوحدي سيضعني ذلك أنا و فريقي كله في مخاطر عظيمة، هل هذا ما تريده؟
    Eğer ben bitirmek Zorunda kalırsam, ikinizi de sırayla vururum. Open Subtitles حتى لو اضطررت لإنهاء الأمر بنفسي سأبدأ في القضاء عليكم يا أوغاد واحداً تلو الآخر
    Eğer oraya gelip seni dövmek Zorunda kalırsam yaparım. Open Subtitles لو إضطررت للدخول إلى هناك وإبراحك ضرباً لتعترفي فسأفعل
    Rachel, sinirlendim çünkü babam ve Harvey arasında bir seçim yapmak Zorunda kalırsam ne yapacağımı düşünmek istemedim. Open Subtitles (رايتشيل), لقد غضبت لأني لم اكن اريد التفكير بخصوص ماذا سأفعل لو اضررت للاختيار بين والدي و (هارفي)
    Hayır! Eğer buraya dönmek Zorunda kalırsam, bir şok silahı ve bir ot kesici getireceğim. Open Subtitles إن اضطررت للعودة، فسأعود و معي بندقية للتخدير و آلة لإزالة العشب
    Eğer sanatımı kullanmak Zorunda kalırsam Tanrı yardım etsin. Open Subtitles قد يساعدني الله إذا كان لدي أي وقت مضى لاستخدام فني.
    Felç olduğunu söylemek Zorunda kalırsam hissedeceği travmayı engellemeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أمنعه من الرضح الذي سيشعر به لو أضطررت أن أخبره انه مشلول
    Ya işemek Zorunda kalırsam? Open Subtitles فهمت؟ ماذا لو إضطررتُ للتبوّل؟
    Zorunda kalırsam seni sarsa sarsa o zehri vücudundan atacağım. Open Subtitles سأخرج هذا المخدر من جسدك إذا إضطررت لذلك
    Arkadaşlarımla senin aranda bir seçim yapmak Zorunda kalırsam onları seçerim. Open Subtitles إذا علي أن اختار بين اصدقائي وبينك سأختارهم
    Ben zehir alırım. Ölmek Zorunda kalırsam, en azından acı çekmemek için. Open Subtitles إذا كان يجب أن أموت على الأقل بدون أيّ ألم
    Eğer Zorunda kalırsam, sorgulama için seni her hafta iki gün alırım nezarete. Open Subtitles إن أضطررت , سأحتجزك كل أسبوعين لمدة يومين من آجل الأستجواب
    Başka bir haneye geçmek Zorunda kalırsam geçerim. Open Subtitles إذاً, إن إضطررتُ للإنتقالِ إلى وحدةٍ أخرى فهذا ما سأُقدِمُ عليهِ
    Sana işkence ederim, Zorunda kalırsam seni ellerimle öldürürüm. Open Subtitles و سأقتلكَ بنفسي إن اضطررتُ لذلك .. كل ما يلزم
    Bir daha buraya gelmek Zorunda kalırsam da konuşmamız tamamen farklı olur. Open Subtitles و اذا اضطررت للعودة لك مرة أخرى سنحظى بنقاش مختلف تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد