| Sagen Sie Rufus, das nächste Mal brenne ich diesen Ort nieder. | Open Subtitles | أخبرى روفوس، في المرة القادمة أننى سأحرق المكان على الأرض |
| Wenn die Ware wieder hier ist, Sagen Sie dem Zoll, dass wir einen Fehler machten. Und dann schicken Sie die Ware wieder zurück in unsere Fabrik. | Open Subtitles | أخبرى الجمارك أنّنا أخطأنا، ثمّ أعيديها إلى المصنع هنا، حسناً؟ |
| Okay, dann Sagen Sie den Schwestern, dass sie ihn überwachen und mit Flüssigkeit versorgen sollen. | Open Subtitles | حسناً, أخبرى الممرضات أن تراقبه وتبقى عليه بعيداً عن الجفاف |
| Geh, sag der Mutter, weil ich meinen Vater erzürnt, so woll' ich nach Lorenzos Zelle, zu beichten und Vergebung zu empfangen. | Open Subtitles | اذهبى و أخبرى سيدتى أننى قد ذهبت باستياء من أبى الى صومعة لورانس |
| Sagt Henry, dass Ihr der Verbindung nicht im Weg steht. | Open Subtitles | أخبرى هنرى أنكِ لديك تغيير فى قلبكِ وهذا لن يقف طريقاً فى وحدتهم |
| Gehen Sie zu lhrem Mann. Sagen Sie ihm, dass die Polizei übernimmt. | Open Subtitles | أخبرى زوجك بأن يخرج ويترك الامر للشرطة |
| Sagen Sie ihm, er soll... | Open Subtitles | أخبرى السيد مولهولاند أن يأخذ فاتورته و |
| Sagen Sie Fitch, wir fahren hin, und rufen Sie John Carey an. | Open Subtitles | أخبرى "فيتش" حيث سنتجه "ويحاول الإتصال بـ"كاري |
| "Sagen Sie Declan, er kann seine Frauen nicht beschützen." | Open Subtitles | أخبرى "ديكلان" أنه لا يستطيع حـماية نـسائه |
| Sagen Sie Jennings, dass wir die Suppe nach dem vierten Treiben einnehmen. | Open Subtitles | أخبرى (جينينجز) أننا سنتاول الشربة بعد فترة القيادة الرابعة غدا ً |
| Sagen Sie ihm, dass ich in einer Besprechung bin. | Open Subtitles | أخبرى السيد جونغ أننى فى إجتماع |
| Sagen Sie Arnold ich bin soweit, Mary. Er möchte die Koffer holen. | Open Subtitles | ماريا) أخبرى (أرنولد) بأننى مستعدة) ويمكنه أن يأخذ الحقائب |
| Sagen Sie es dem Doktor. So viele. | Open Subtitles | أخبرى الطبيب الجيد كل شئ |
| Sagen Sie's dem Doktor? | Open Subtitles | تمنى أمنية ؟ أخبرى الطبيب ؟ |
| - Sagen Sie das meiner Schwester. | Open Subtitles | أخبرى أختى بذلك |
| Danke. Sagen Sie dem Hauptmann, er schnürt einen verruchten Knoten. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، سيدتى أخبرى القائد أنه يربط عُقدة ممتازة ! |
| sag Tom, er soll mit ihr ins Kino gehen. | Open Subtitles | أخبرى توم انه يستطيع ان يأخذها للسينما مره للتغير |
| - Mach nur. sag es allen. - Du willst ein Kind? | Open Subtitles | ـ هيا , أخبرى الجميع ـ أنت تريد ولد ؟ |
| - sag es der Welt. - Was für ein Vater wärst du denn? | Open Subtitles | ـ أخبرى العالم ـ أى نوع من الآباء تظنه أنت ؟ |
| Sagt Eurem König William Wallace beugt sich nicht und auch kein Schotte, solange ich lebe. | Open Subtitles | أخبرى ملكك... ...أن وليام والاس لن يتم السيطرة عليه... ...و لا أى أسكتلندى طالما أنا حى. |
| Sagt ihr Lygia, dass ich sie jetzt abhole? | Open Subtitles | أخبرى " ليتشيا " أننى قد أتيت من أجلها |
| Sagt den Wachen, dass ich Euch geschickt habe. | Open Subtitles | . أخبرى الحراس أنى أرسلتك |