| Burglekutt, lass mich hier raus. Ich kümmere mich um das Kind. Ich schwöre! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا, يا بيورجيلكت وأقسم أن أعتنى بالطفلة. |
| Holen Sie mich hier raus. Ich halte das nicht aus. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا هيا,لا يمكننى أن أتحمل هذا |
| Ja, holt mich raus. Dann werdet ihr meinen Herzschlag hören. | Open Subtitles | نعم, أخرجنى من هنا,واسمع قلبى ستعرف |
| Schafft micht aus diesem Land raus. Die Frauen sind alle so hübsch | Open Subtitles | ، أخرجنى من هذه البلدة كل النساء جميلات |
| Holen Sie mich hier raus. Ich halte das nicht aus. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا لا يمكننى أن أتحمل المزيد |
| Wie kommen wir hier raus? | Open Subtitles | بيلى, أخرجنى من هنا |
| Lass mich hier raus. Bitte! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا, أرجوك. |
| Na los. Hol mich hier raus, Airk. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا, يا إيرك. |
| Hilf mir aus diesem Ding raus! | Open Subtitles | أخرجنى من هذا الشىء |
| Hol mich hier raus! | Open Subtitles | روجر أخرجنى من هنا |
| - Holen Sie mich hier raus. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا وحسب |
| Bitte holen sie mich hier raus, helfen sie mir! | Open Subtitles | أرجوك أخرجنى من هنا |
| Lasst mich verfickt noch mal hier raus! | Open Subtitles | تعالى هنا , أخرجنى من هنا ؟ |
| - Holt mich hier raus! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا صحيح صحيح |
| - Bringt mich einfach hier raus. | Open Subtitles | فقط أخرجنى من هنا |
| Taggart! Taggart lassen Sie mich raus! | Open Subtitles | تاجارت، تاجارت، أخرجنى من هنا |
| Los, hol mich hier raus. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا رجاءً |
| - Bring mich hier raus, Jim. | Open Subtitles | "أخرجنى من هنا " جيم |
| - Los, holt ihn da raus! | Open Subtitles | ! هيا أخرجنى من هنا |
| Holen sie mich hier raus! Bitte! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا ... |