"أسمع عنها" - Translation from Arabic to German

    • von ihr gehört
        
    • davon gehört
        
    Meine frühere Lehrerin! Ich habe seit Jahren nichts von ihr gehört! Open Subtitles هذة مربيتي العجوزة لم أسمع عنها منذ سنوات
    Also, ich hab noch nie von ihr gehört, auch nicht von ihren russischen Eltern Open Subtitles حسناً، لم أسمع عنها ولا عن .والديها الروس قط
    Seitdem habe ich nichts mehr von ihr gehört. Open Subtitles ولم أسمع عنها قط منذ ذلك الحين
    - Okay, ich habe nicht davon gehört, aber ich kann mir vorstellen, das sie existiert. Open Subtitles حسنا ،لم أسمع عنها ولكن اتصور انه موجوده
    Ich hab erst gestern davon gehört. Open Subtitles لم أسمع عنها بنفسي حتى ليلة البارحة
    Danach habe ich eine längere Zeit nichts mehr von ihr gehört. Open Subtitles بعد ذدلك لم أسمع عنها شيء لمده طويله
    Darum habe ich nie von ihr gehört. Open Subtitles لهذا السبب انا لم أسمع عنها مطلقا
    So berühmt auch nicht. Ich habe noch nie von ihr gehört. Open Subtitles ليست بهذه الشهرة , لم أسمع عنها
    Nein, ich habe den ganzen Sommer nichts von ihr gehört. Open Subtitles لا.. لم أسمع عنها طوال الصيف.
    Nein, noch nie von ihr gehört. Open Subtitles لا، لم أسمع عنها قط.
    - Nie von ihr gehört. Open Subtitles لم أسمع عنها من قبل.
    Ich habe nie von ihr gehört. Interessant. Open Subtitles لم أسمع عنها قط
    - Nie von ihr gehört. Open Subtitles -لم أسمع عنها قط
    Nie von ihr gehört. Open Subtitles لم أسمع عنها
    Nie von ihr gehört. Open Subtitles لم أسمع عنها
    Ich hab erst gestern davon gehört. Open Subtitles لم أسمع عنها بنفسي حتى ليلة البارحة
    Nie davon gehört. Open Subtitles لم أسمع عنها من قبل
    Noch nie davon gehört. Open Subtitles لم أسمع عنها قط
    Noch nie davon gehört. Open Subtitles .لم أسمع عنها من قبل
    - Nie davon gehört. Open Subtitles -لم أسمع عنها قط .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more