"أقول أنا" - Translation from Arabic to German

    • ich sage
        
    Ich bin das älteste Teammitglied. Was bedeutet, dass wir gar nichts müssen, außer ich sage, wir müssen. Open Subtitles عذراً أنا رئيس الفريق مما يعنى أننا لا نحتاج لشئ حتى أقول أنا هذا
    ich sage, ich bin die Familienenttäuschung, aber ja, so kann man es auch sagen. Open Subtitles أنا أقول أنا خيبة أمل العائلة لكن نعم . لو فهمتيها هكذا
    Wenn ich sage, "ich liebe dich", sagst du, das solltest du auch besser. Open Subtitles حينما أقول أنا أحبك أنت تردين قائلة من الأفضل لك ذلك.
    ich sage nur, dass es einfach passiert ist, okay. Ich weiß nicht wieso. Es ist einfach geschehen. Open Subtitles أنا أقول أنا الأمر قد حدث فقط ولا أعلم السبب الأمر قد حدث
    ich sage nicht, dass ich dich nicht vermissen werde, aber Tatsache ist, du bist verheiratet. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أقول أنا لن تفوت عليك، ولكن الحقيقة هي كنت متزوجا.
    Okay, ich sage nur, dass ich nicht will, dass sie ihre Kindheit damit verschwendet, sich Knochen anzuschauen und die ganze Zeit über den Tod nachzudenken. Open Subtitles حسنا، انظر، أنا فقط أقول أنا لا أريدها ان تضيع طفولتها تبحث في العظام وو
    - Wir sollten gehen. Wenn ich "ich" sage, Rabbi, sage ich "Gott". Open Subtitles عندما أقول أنا المقدس أنا أقول الله
    Wenn ich sage, ich arbeite, meine ich's. Tut mir Leid. Open Subtitles عندما أقول أنا أعمل، وأنا أعمل، حسنا؟
    Du weißt, ich sage.... ich will rein, du sagst.... nein. Open Subtitles أقول أنا أنني أريد الاشتراك فترفض أنت
    Du weißt, ich sage... ich will rein, du sagst... nein. Open Subtitles أقول أنا أنني أريد الاشتراك فترفض أنت
    Aber ich sage auch nicht, dass ich nicht drauf stehe. Open Subtitles لكن أنا لا أقول أنا لا أحب ذلك أيضا.
    Also bitte... hören Sie mich an, wenn ich sage... Open Subtitles إصغي لي عندما أقول أنا لم أعشق من قبل
    Ok, also wenn ich sage "Ich liebe dich", legt ihr los, ja? Open Subtitles حسنا، الآن، عندما أقول( أنا أحبك) 00 ابدأوا هل فهمتم ؟
    ich sage nur, dass ich es machen werde. Open Subtitles ولكنني أقول أنا من سيقوم بالأمر
    Vertrauen Sie mir, wenn ich sage, dass ich weiß, wovon ich spreche. Open Subtitles ثق بى عندما أقول أنا أعرف عن ماذا أتحدث
    Und ich sage euch was: Herauszufinden, was euch ausmacht, kann ungeheuer schwer sein. Es gab Zeiten, in denen ich so verärgert und frustriert war, dass ich sagte: "Es ist mir egal, was mich ausmacht!" TED و الآن دعوني أقول لكم: أنه من الممكن أن يكون صعباّ معرفة الذي يحدد من أنتم, لأنه كانت لي أوقات عندما أشعربالإزعاج و الإحباط, ومن ثمّة أقول: "أنا لا أهتم للذي يحدد من أنا!"
    ich sage, dass es jetzt, wo ich teilweise zehenlos bin keinen Grund mehr gibt mich in den Irak zu schicken Open Subtitles أقول أنا الأن بلا أصابع جزئياً إي أنه لا يمكنهم إرسالي (إلى (العراق
    Willst du das ich sage, "Ich liebe dich. Open Subtitles تريدن أن أقول أنا أحبك
    Bis ich sage, dass es etwas ist. Open Subtitles حتى أقول أنا إنها شيء
    Ok, also wenn ich sage "Ich liebe dich", fangt ihr an, zu singen. - Verstanden. Open Subtitles حسنا، الآن، عندما أقول "أنا أحبك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more