Ich bin das älteste Teammitglied. Was bedeutet, dass wir gar nichts müssen, außer ich sage, wir müssen. | Open Subtitles | عذراً أنا رئيس الفريق مما يعنى أننا لا نحتاج لشئ حتى أقول أنا هذا |
ich sage, ich bin die Familienenttäuschung, aber ja, so kann man es auch sagen. | Open Subtitles | أنا أقول أنا خيبة أمل العائلة لكن نعم . لو فهمتيها هكذا |
Wenn ich sage, "ich liebe dich", sagst du, das solltest du auch besser. | Open Subtitles | حينما أقول أنا أحبك أنت تردين قائلة من الأفضل لك ذلك. |
ich sage nur, dass es einfach passiert ist, okay. Ich weiß nicht wieso. Es ist einfach geschehen. | Open Subtitles | أنا أقول أنا الأمر قد حدث فقط ولا أعلم السبب الأمر قد حدث |
ich sage nicht, dass ich dich nicht vermissen werde, aber Tatsache ist, du bist verheiratet. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أقول أنا لن تفوت عليك، ولكن الحقيقة هي كنت متزوجا. |
Okay, ich sage nur, dass ich nicht will, dass sie ihre Kindheit damit verschwendet, sich Knochen anzuschauen und die ganze Zeit über den Tod nachzudenken. | Open Subtitles | حسنا، انظر، أنا فقط أقول أنا لا أريدها ان تضيع طفولتها تبحث في العظام وو |
- Wir sollten gehen. Wenn ich "ich" sage, Rabbi, sage ich "Gott". | Open Subtitles | عندما أقول أنا المقدس أنا أقول الله |
Wenn ich sage, ich arbeite, meine ich's. Tut mir Leid. | Open Subtitles | عندما أقول أنا أعمل، وأنا أعمل، حسنا؟ |
Du weißt, ich sage.... ich will rein, du sagst.... nein. | Open Subtitles | أقول أنا أنني أريد الاشتراك فترفض أنت |
Du weißt, ich sage... ich will rein, du sagst... nein. | Open Subtitles | أقول أنا أنني أريد الاشتراك فترفض أنت |
Aber ich sage auch nicht, dass ich nicht drauf stehe. | Open Subtitles | لكن أنا لا أقول أنا لا أحب ذلك أيضا. |
Also bitte... hören Sie mich an, wenn ich sage... | Open Subtitles | إصغي لي عندما أقول أنا لم أعشق من قبل |
Ok, also wenn ich sage "Ich liebe dich", legt ihr los, ja? | Open Subtitles | حسنا، الآن، عندما أقول( أنا أحبك) 00 ابدأوا هل فهمتم ؟ |
ich sage nur, dass ich es machen werde. | Open Subtitles | ولكنني أقول أنا من سيقوم بالأمر |
Vertrauen Sie mir, wenn ich sage, dass ich weiß, wovon ich spreche. | Open Subtitles | ثق بى عندما أقول أنا أعرف عن ماذا أتحدث |
Und ich sage euch was: Herauszufinden, was euch ausmacht, kann ungeheuer schwer sein. Es gab Zeiten, in denen ich so verärgert und frustriert war, dass ich sagte: "Es ist mir egal, was mich ausmacht!" | TED | و الآن دعوني أقول لكم: أنه من الممكن أن يكون صعباّ معرفة الذي يحدد من أنتم, لأنه كانت لي أوقات عندما أشعربالإزعاج و الإحباط, ومن ثمّة أقول: "أنا لا أهتم للذي يحدد من أنا!" |
ich sage, dass es jetzt, wo ich teilweise zehenlos bin keinen Grund mehr gibt mich in den Irak zu schicken | Open Subtitles | أقول أنا الأن بلا أصابع جزئياً إي أنه لا يمكنهم إرسالي (إلى (العراق |
Willst du das ich sage, "Ich liebe dich. | Open Subtitles | تريدن أن أقول أنا أحبك |
Bis ich sage, dass es etwas ist. | Open Subtitles | حتى أقول أنا إنها شيء |
Ok, also wenn ich sage "Ich liebe dich", fangt ihr an, zu singen. - Verstanden. | Open Subtitles | حسنا، الآن، عندما أقول "أنا أحبك" |