"ألا تعني" - Translation from Arabic to German

    • Meinst du nicht
        
    • Bedeutet dir
        
    Meinst du nicht "ihre" Bewerbungsstrategien? Open Subtitles ألا تعني إستراتيجياتها لطلبات التسجيل
    - Meinst du nicht, eines deiner Guten? Open Subtitles ـ ألا تعني واحدة من لوحاتك الجيّدة؟
    Der Barkeeper antwortet: "Meinst du nicht 'Frohe Weihnachten'?" Open Subtitles الساقي يرد , ألا تعني عيد ميلاد مجيد ؟
    Er ist dein Schwager! Bedeutet dir die Familie gar nichts? Open Subtitles إنه نسيبك ألا تعني لك العائلة شيئاً؟
    Bedeutet dir Peters Erinnerung gar nichts? Open Subtitles ألا تعني ذكرى (بيتر) أيّ شيء لك؟
    Meinst du nicht das Einkaufszentrum für Jungs? Open Subtitles ألا تعني متجر ليس بالظبط رجال؟
    Meinst du nicht 'Steve unplugged'? Open Subtitles ألا تعني ستيف المتحرر؟
    Meinst du nicht, "zu verhindern, dass das Böse ihn verletzt"? Open Subtitles ألا تعني "أن توقف الشر من أذيته" ؟
    Meinst du nicht das Wolowitz Null-Gravitation Menschliches-Abfallverteilungssystem? Open Subtitles ألا تعني "نظام والويتزر المقاوم للجاذبية الموزع الفضلات البشرية" ؟ !
    - Meinst du nicht, er ist Iceman und du Maverick? Open Subtitles ألا.. ألا تعني (آيسمان)لشخصيتكَ(موفريك)؟
    Meinst du nicht Tai? Open Subtitles ألا تعني (تاي تاي) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more