"أمام الناس" - Translation from Arabic to German

    • vor Leuten
        
    • vor Publikum
        
    • der Öffentlichkeit
        
    • vor Menschen
        
    • vor anderen
        
    • unter Leuten
        
    Ich glaube, Lex wollte mich als Trauzeugen, weil er wusste, wie gerne ich vor Leuten rede. Open Subtitles أظن ليكس إختارني لأكون أشبينه لأنه يعرف كم أكون مرتاحاً وأنا أتكلم أمام الناس
    Ich weiß nicht, warum das so so schwer für mich ist, sonst rede ich gern vor Leuten. Open Subtitles لا أدري سبب صعوبة هذا علي عادةً ما أحب التحدث أمام الناس
    Wenn ihr vor Publikum singen und tanzen könnt, ist alles andere einfach. Open Subtitles أن كنتم تستطيعون الرقص والغناء أمام الناس كل أمر أخر سيكون سهلاً
    Du hast mich gefragt, ob ich Violine vor Publikum spielen kann. Open Subtitles تعرف ما قمتَ به؟ طلبتَ منّي أن أعزف الكمان أمام الناس
    Er war besorgt, dass, wenn er sie bei diesem Namen nannte, besonders draußen, in der Öffentlichkeit, man denken könnte, er würde bin Ladens Auffassung vom Dschihad gutheißen. TED أحس بالقلق أنه إذا دعاها بهذا الاسم خصوصاً خارج المنزل، في الخارج أمام الناس سيبدو كأنه يؤيد فكرة بن لادن عن الجهاد
    Wenn ich sie umarme... in der Öffentlichkeit, muss ich nicht sofort wieder loslassen. Open Subtitles عندما أحضنها أمام الناس لا أضطر لإطلاقها من بين يدي
    Du darfst mich bei der Arbeit nicht anfassen, nicht vor Menschen, als wären wir zusammen oder so. Open Subtitles لايمكنك لمسي في العمل ليس أمام الناس وكأننا مع بعضنا أو ماشابه
    Ich muss dir noch beibringen, was du vor anderen sagen darfst. Open Subtitles علي أن أعلمك ما تقول وما لا تقوله أمام الناس
    So habe ich seit Jahren nicht geheult. Schon gar nicht unter Leuten. Open Subtitles . لم أبكِ هكذا منذ سنوات ليس أمام الناس ، على أي حال
    Dad, es ist das erste Mal, dass mein Song vor Leuten gesungen wird. Auf der Bühne. Open Subtitles أبي، هذه أول مرة حيث تُغنى أغنية كتبتها أمام الناس على خشبة المسرح، أرجوك دعني أفعل ذلك
    Es macht mich so wütend, wenn er das vor Leuten tut. Open Subtitles يثير غضبي حين يفعل ذلك أمام الناس
    Jemand, der vor Leuten klimpert. Open Subtitles أي رجل يعزف البيانو أمام الناس
    vor Publikum ist sie sehr stolz auf mich. Open Subtitles أعلم، أمام الناس, تكون فخورة بي جدًّا.
    Ich kann sonst nichts, außer mich vor Publikum auszuziehen. Open Subtitles أخذ ملابسي أمام الناس هو كل ما أعرفه.
    Ich werde ihn rausbringen. Du willst doch keinen Aufstand vor Publikum, oder? Open Subtitles ساخرجه أنا حتى لا تبدو سيئاً أمام الناس
    Sie sind gebildete und anständige Leute, müssen Sie sich in der Öffentlichkeit wie ein Schläger benehmen? Open Subtitles أنتم ناس مثقفين هل التصرف كسفاح يبدو جيدا أمام الناس ؟
    - Warum? Um herauszufinden, ob Sie mit "Ich kann nicht in der Öffentlichkeit bluten" antworten. Open Subtitles لأرى إن كانت إجابتك لا يمكنني النزيف أمام الناس
    Es ist mir peinlich, wenn Sie das in der Öffentlichkeit tun. Open Subtitles انت تحرجيننى وانت تصرخى فى وجهى أمام الناس
    Ich wollte nie wirklich vor Menschen sprechen, aber unser geplanter Gastredner ist leider nicht gekommen. Open Subtitles لم أتحمّس يوماً للتحدّث أمام الناس. لكن ضيفنا الذي كان سيتحدّث لم يأتِ اليوم لذا...
    Es ist besser, wenn Sie sich um sich selbst sorgen, anstatt darüber, wie Sie vor anderen Menschen dastehen. TED من الأفضل اهتمامك بنفسك عن اهتمامك بكيفية ظهورك أمام الناس.
    - Wenn man sich vor anderen blöd fühlt. Open Subtitles ذلك عندما تَبْدو غبيَ أمام الناس الآخرينِ
    Ich bin ungern unter Leuten, wenn mir schlecht ist. Open Subtitles ولا أحب أن أشعر بالغثيان أمام الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more