"أم في" - Translation from Arabic to German

    • oder in
        
    • oder im
        
    • Mutter der
        
    • oder bei
        
    • DMV
        
    • Mami der
        
    Ich vergesse es dauernd, gehört die nach nebenan oder in die Küche? Open Subtitles استمر بالنسيان, هل أضع هذه مقابل الباب أم في المطبخ ؟
    Hängen wir ihn hier oder in der Stadt? Hier. Open Subtitles الآن حان وقت هذا الثاني هل نشنقه هنا أم في المدينة؟
    Ist die Magie auf dem Brett oder in den Händen, die es halten? Open Subtitles هل هناك شئ سحري في اللوح أم في اليد التي صنعته؟
    Anders gefragt: Willst du in deinem Haus wohnen oder im Büro? Open Subtitles هل تريد أن تكون في منزلك أم في مكتبك ؟
    Willst du hier kotzen, oder im Auto? Open Subtitles أتريد أن تتقيأ هنا أم في السيارة؟
    Und dafür wollte ich dir danken. Mama, du bist die beste Mutter der Welt. Open Subtitles وهذا ما أردت أن أشكرك عليه أمي، أنت أفضل أم في العالم
    Und dafür wollte ich dir danken. Mama, du bist die beste Mutter der Welt. Open Subtitles وهذا ما أردت أن أشكرك عليه أمي، أنت أفضل أم في العالم
    Treffen wir uns im Bistro? oder bei mir im Büro? Open Subtitles هل تريدين أن نلتقي في المطعم أم في العمل ؟
    Seid ihr im Kriegsgebiet oder in der Friedhofskapelle gelandet? Open Subtitles يا للهول هل هبطتم الآن في منطقة الحرب أم في جنازة ؟
    Wir tappen weiter im Dunkeln außer wir finden heraus, ob ihr elektrisches Problem in ihrem Kraftwerk ist oder in ihren Hochspannungsleitungen. Open Subtitles سنبقى ندورُ على غيرِ هدى إلى أن نحدّد ما إذا كانت مشكلتها الكهربائيّة في المولّد أم في الأسلاكِ عالية التوتّر
    Willst du das hier tun oder in meinem Bungalow? Open Subtitles هل تريدين الاستشارة هنا أم في بيتي الصغير ؟
    Im Krankenhaus oder in einer Kiste unter der Kellertreppe? Open Subtitles في مستشفى أم في صندوق كبير تحت السلم؟
    Soll sie hier oder in London arbeiten? Open Subtitles هل تود بأن يكون مكتبها هنا أم في لندن ؟
    Hier oder in deiner neuen Wohnung in Kopenhagen. Open Subtitles هنا أم في شقتك الجديدة في كوبنهاغن
    Willst du diese Diskussion im Wagen fortsetzen ... oder im Knast mit den Bullen? Open Subtitles أتريد مُتابعة هذه المُحادثة اللاهوتيّة فيالسيّارة... أم في السجن مع الشُرطة ؟
    Setzen sie ihn in der Verteidigung oder im Sturm ein? Open Subtitles اسمعني,هل ستضعه في الهجوم أم في الدفاع
    Also, machst du's lieber hier oder im Schlafzimmer? Open Subtitles هل تحبذ أن نفعلها هنا أم في غرفة النوم؟
    - Bin ich die schlechteste Mutter der Welt, wenn ich mein zahnendes Kleinkind an etwas kauen lasse, das es seit Jahrtausenden gibt? Open Subtitles هل أنا أسوأ أم في العالم لتركي ابنتي في تسنينها تقضم لعبة تم صنعها منذ ألف سنة؟
    Ich weiß, dass ich nicht die beste Mutter der Welt war... Erwartest du Widerspruch? Open Subtitles أعلم أنني لم أكن أحسن أم في العالم
    Du bist die beste Mutter der ganzen Welt! Open Subtitles أنتِ أفضل أم في العالم كله
    Nach dem Abendessen. Bei Ihnen oder bei mir? Open Subtitles سنلتقي في الأعلى بعد العشاء في غرفتي أم في غرفتك؟
    - Dafür ist das DMV gut. Bei Führerscheinen gibt's massig Details. Open Subtitles حسنًا، عملاء "دي أم في" بارعون في التعامل مع الكثير من تراخيص السواق.
    Ich finde, du bist die beste Mami der Welt. Open Subtitles أظنك أفضل أم في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more