| Wie auch immer, I nur .... ich glaube, Ich kann dich glücklich machen. | Open Subtitles | على أية حال، أنا فقط. . أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَك سعيد. |
| Ich kann verstehen, dass du dich nicht auf den Boden setzen willst, | Open Subtitles | أَعْني، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ كَ لَسْتَ يُريدُ جُلُوس على الأرض، |
| Hier Miss Giddens, Ich kann auch malen. | Open Subtitles | انْظريُ،آنسة جايدينز. أنا يُمْكِنُ أَنْ ارسم أيضاً. |
| Ich könnte Sie einigen der Models, mit denen sie arbeitete, vorstellen. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقدّمَك الى بعض الموديلات التى عملت معهم |
| Ich könnte es verstehen, wenn Sie töpfern oder Blumen arrangieren, oder.. ...Handarbeiten machen oder Stricken. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ فخارياتَ أَو زهرةَ ترتيب أَو تطريز أَو حياكة. |
| Auf diese Weise kann ich mich auf dem Weg zur Arbeit entspannen. | Open Subtitles | هذا الطريقِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط يَرتاحُ طول الطّريق للعَمَل. |
| Ich bin keine, deshalb kann ich das Wort so sagen, wie's mir passt! | Open Subtitles | لَستُ واحد، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ هو أيّ طريق ملعون أُريدُ. |
| - Ich reite ins Dorf. Ich kann... - Nicht nötig, Liebes. | Open Subtitles | انا راْكبُ إلى القريةِ أنا يُمْكِنُ أَنْ ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ عزيزي مع السلامة |
| Ich kann Ihnen eins für 3 überlassen. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتْركَك عِنْدَكَ واحد لثلاثة. |
| Warte. Ich bin so schnell Ich kann zurück. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ خلفيَ قريباً كما أنا يُمْكِنُ أَنْ. |
| Ich... kann jederzeit meine Stelle in der Zoohandlung wiederhaben, Teilzeit. | Open Subtitles | آي .. . أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعيدَ شغلي , في الدكانِ |
| Ich kann mit dir gehen, aber Freddie zu Weihnachten sehen. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ مَعك وما زالَت ممكن ارْجعُ. |
| Ich glaube, Ich kann beweisen, dass diese beiden Männer mens rea hatten. | Open Subtitles | أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَ إلى القاضي أن كلاً من هؤلاء الرجال كان قصده جنائي. |
| Ich kann deinen idiotischen Ehemann ersetzen, aber nicht dich. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستبدلَ زوجَكَ الابلة أنا لا أَستطيعُ حَلّ محلك. |
| Ich könnte dir irgendwann beibringen, wie man damit umgeht. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّمَك كَيفَ يُشغّلُ تلك الحقيبةِ يوماً ما. |
| Leutnant, Ich könnte dem eine Uniform aufmalen. | Open Subtitles | مُساعد، انا تَخصّصتُ في الفَنِّ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ زيّ رسمي على هذا الرجلِ. |
| Ich könnte Teilzeit von zu Hause arbeiten. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَ وقت جزئي مِنْ هنا. |
| Dann kann ich Strom ins System jagen, und sicherstellen es fühlt jede Vibration. | Open Subtitles | ثمّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْفعَ قوَّةَ إلى النظامِ، تأكّدْه يَشْعرُ كُلّ إهتزاز. |
| Hey, könn wir bei meiner Wohnung vorbei dann kann ich noch ein paar sachen einpacken, okay? | Open Subtitles | يا، نحن سَيكونُ عِنْدَنا للتَوَقُّف عند مكانِي لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَمْسكَ تغوّطَ أكثرَ، موافقة؟ |
| kann ich Ihnen etwas bringen, Madam? | Open Subtitles | هناك شيء آخر أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحضرة لك مدام؟ |
| Dann könnte ich mir so viele Tiere halten, wie ich will. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بالكثير من حيوانات كما أُريدُ. اهلا. |