Es ist seltsam, dass die Zukunft so viel prognostizierbarer ist als die Gegenwart. | TED | فمن الغريب أن المستقبل يمكن التنبؤ به أكثر بكثير من الوقت الحاضر. |
Und ich gebe mir wirklich die größte Mühe, dafür zu sorgen, dass die Zukunft, die ich gesehen habe, nicht wahr wird. | Open Subtitles | و أنا أحاول بكل جهد الحرص أن المستقبل الذي رأيته لا يحدث لا أعرف لو كان يمكنني فعل هذا |
Jetzt haben wir hier eine Konferenz wo die Leute über die Zukunft sprechen und man stellt fest, dass die Zukunft immer noch beim Jahr 2000 liegt. | TED | والآن ها نحن في مؤتمر حيث يتحدث الناس عن المستقبل، وتلاحظون أن المستقبل لايزال في حوالي سنة 2000. |
Man kann sagen, dass sie programmierte, was sie tat, aber das Wichtigste war: Sie sagte, dass die Zukunft viel, viel mehr als dies sein wird. | TED | حين تقول أنها مبرمجة، فقد قامت ببعض ذلك، لكن الأمر الحقيقي هو أنها قالت أن المستقبل سيكون أكثر من هذا بكثير. |
Haben Sie jemals rückblickend und traurig lächelnd festgestellt, dass die Zukunft dennoch passiert? | TED | هل سبق وأن نظرت إلى الخلف لذلك الحدث بابتسامة خريف حزينة مدركاً أن المستقبل سيحدث بغض النظر عنها ؟ |
Er hängt nicht davon ab, dass man ein gutes Ergebnis erwartet oder voller Hoffnung an die Zukunft denkt. | TED | ولا يعتمد على افتراض أن المستقبل سيتحسن ولا مجرد تمني الأماني على المستقبل. |
Liebling, ich fürchte die Zukunft gehört uns. | Open Subtitles | عزيزي، إن ما أخشاه هو أن المستقبل كله لنا |
Wir haben den Verlauf der Dinge geändert, was darauf hindeutet, dass die Zukunft nicht vorhersehbar ist. | Open Subtitles | والذي يبدو أنه يشير الى أن المستقبل ليس محدد مسبقاً |
Du kannst mir helfen. Zusammen können wir dafür sorgen, dass die Zukunft, die du gesehen hast, nie eintritt. | Open Subtitles | سوياً يمكننا التأكد أن المستقبل الذى رأيته لن يتحقق |
Bei der Arbeit, ich habe es angezettelt, wetten wir darauf, ob die Zukunft so passiert, wie ich sie gesehen habe. | Open Subtitles | في العمل، لدي بعض التقدم و أراهن على أن المستقبل سيحدث كما رأيته |
Das Gute ist: die Zukunft ändert sich ständig, in größtem Maße durch die kleinsten Dinge. | Open Subtitles | لكن الخبر السّار أن المستقبل يتغير دائماً، بأكبر الطرق، وبأصغر الأشياء. |
Du sagtest, die Zukunft verändert sich, allein weil wir sie kennen? | Open Subtitles | لقد قلت أن المستقبل يتغير باستمرار، صحيح؟ وأنه يمكن أن يتغير بمجرد معرفته؟ |
Aber eines ist sicher. die Zukunft glüht wie eine gigantische Sonne, die bernsteinfarbige Lichtstrahlen in unser Herz und Geist schießt. | Open Subtitles | لكن شيء مؤكد نعرفه ، أن المستقبل يشع مثل شمس عملاقة |
Ich kann dir nicht helfen bei dem, was bald kommt, nur sagen, dass die Zukunft nicht feststeht. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتك ما قد تواجه قريباً، ماعدا أن أخبرك أن المستقبل ليس جاهزاً. |
Du sagst doch, die Zukunft war nicht immer so. | Open Subtitles | حسناً، إنّك تستمر بالقول أن المستقبل لم يكن هكذا دوماً، صحيح |
Ich wusste nicht, dass die Zukunft einem Angst machen kann. | Open Subtitles | دون معرفة أن المستقبل يمكن أن يكون مخيف جدا |
Nein, sagen wir, Sie stoppen ihn, wie wollen Sie wissen, ob sich die Zukunft geändert hat? | Open Subtitles | ولنقل أنك منعته فكيف ستعلم أن المستقبل قد تغير؟ |
Solange ich niemals schreibe, was das auch war, kann ich nicht umhin, als zu denken, dass die Zukunft besser dran sein wird. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة ولكنى أعتقد أن المستقبل سيكون أفضل |
Ich würde denjenigen mögen, der in mein Leben tritt und mir sagt, dass die Zukunft ein besserer Ort ist. | Open Subtitles | لأحببت أن يهل أحد على حياتي ويخبرني أن المستقبل سيكون أفضل |
Sheldon... ich weiß, dass die Zukunft Großes für dich bereithält. | Open Subtitles | شيلدون أعلم أن المستقبل يحمل لك اشياء عظيمة |