"أن تعاني من" - Translation from Arabic to German

    • leiden
        
    - Unser Täter wollte Zoey leiden lassen, indem er ein Umfeld erschuf, in dem sie glaubte, es gäbe nur eine Person, Open Subtitles أراد هدفنا - لزوي أن تعاني من خلال خلق بيئة
    Sie müssen also etwas in ihrer DNA haben, das ihnen den Umgang mit hohem metabolischen Stress, vor allem während des Fliegens, ermöglicht. Sie verbrauchen dreimal soviel Energie wie Säuger derselben Größe, scheinen aber nicht an den Folgen oder Auswirkungen zu leiden. TED لذلك لابد من أن لديها شيء في حمضها النووي يمكنها من التعامل مع ضغوطات الأيض، المتمثلة أساسا بقدرتها على الطيران. إنها تبذل ثلاثة أضعاف الطاقة مقارنة مع حيوان بنفس الحجم، دون أن تعاني من العواقب أو الآثار السلبية لذلك.
    Statistisch gesprochen: Je schneller eine Frau nach der Entbindung wieder arbeiten geht, desto häufiger wird sie an affektiven Störungen im Wochenbett leiden, wie Depressionen oder Angststörungen. Diese Erkrankungen haben viele mögliche Folgen. Selbstmord ist die zweithäufigste Todesursache für Frauen im ersten Jahr nach einer Entbindung. TED من الناحية الإحصائية، كلما كانت إجازة امرأة بعد ولادة طفل قصيرةً، كلما كان من المرجح أن تعاني من اضطرابات المزاج ما بعد الولادة مثل الاكتئاب والقلق، ومن العواقب المترتبة من هذه الاضطرابات والمحتمل حدوثها، الانتحار والذي يعتبر ثاني سبب من أسباب الشائعة للوفاة طيلة العام الأول من الولادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more