| Clara, ich will, dass du weißt, dass du mir sehr wichtig bist. | Open Subtitles | كلارا, أريدك أن تعلمي أنني مهتم بك بشدة. |
| Hör mal, ich wollte nur, dass du weißt, dass Tosh bald bei dir ist. | Open Subtitles | اسمعي ، أريدكِ أن تعلمي أن توش ستكون معكِ عما قريب |
| Aber Sie sollten wissen, dass massig Reporter vor der Tür warten. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تعلمي بأنّ هُناك الكثير من الصحفيّين بالخارج |
| Gerade Sie sollten wissen, dass Glaube belohnt werden kann. | Open Subtitles | أنتِ من بين كل الناس , يجب أن تعلمي أن الأيمان بأمكانه أن يُجازى |
| Aber Sie sollen wissen, dass ich das nicht für ihn mache. | Open Subtitles | لكن أريدكِ أن تعلمي أنّي لا أفعل هذا من أجله |
| Und Sie sollen wissen, dass Ihnen das Zimmer nicht berechnet wird. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تعلمي بأنّه لن يتم محاسبتكما على تلك الغرفة |
| Aber, Lila, du solltest wissen, dass meine Loyalität bei dir scheitert. | Open Subtitles | ولكن, ليلى, يجب أن تعلمي بأن ولائي لكي أنتِ فقط |
| Aber... du solltest wissen, dass ich mit einem sehr, sehr primitivem Stil experimentiere. | Open Subtitles | ولكن ، يجب أن تعلمي بأنني . أقوم بتجربة طريقة بدائية للغاية |
| Ich will dass du weißt das ich nicht hinter dem Geld deines Vaters her bin. | Open Subtitles | و أريدك أن تعلمي أنا لا أسعى وراء مال أبيكِ |
| Ich möchte, dass du weißt, dass ich eine Menge darüber nachgedacht habe, was bei dem Barbecue passiert ist. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني فكرت ملياً بما جرى في حفلة الشواء |
| Ich weiß, du hättest mir geglaubt. Ich habe es gesagt, weil ich wollte, dass du weißt, wer ich bin... | Open Subtitles | أعلم أنكِ كنتِ ستصدقيني، لقد اخبرتكٍ لأنني أريدكِ أن تعلمي حقيقتي |
| Und Sie sollten das wissen. Sie sollten wissen, dass ich niemals mit dem Versuch aufhören werde, zu entkommen. | Open Subtitles | يتحتّم أن تعلمي ذلك، وأن تعلمي أنّي لن أبارح محاولة الهرب. |
| Aber Sie sollten wissen, es könnte eine Zeit dauern, bis sich eine Stelle ergibt. | Open Subtitles | ولكن يجدر بكِ أن تعلمي بأنّ، المكان الشاغر قد يستغرق بعض الوقت لكي يأتي. |
| Ich denke, Sie sollten wissen, dass ich heute Abend zu einem Treffen gehen werde. | Open Subtitles | أظن أنك يجب أن تعلمي أني سأذهب إلى اجتماع الليلة |
| Ich weiß, es ist nicht leicht, aber Sie sollen wissen, wie sehr die Firma Ihr Schweigen zu schätzen weiß. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر ليس سهلاً ولكن أريدُكِ أن تعلمي عن مدى تقدير الوكالة لصمتكِ على ضوء هذه المسألة |
| Carter, ich muss Ihnen etwas sagen. Sie sollen wissen, ich werde nicht zulassen das ihm etwas passiert. | Open Subtitles | عليكِ أن تعلمي أنّي لن أدع شيئًا يحدث له. |
| Sie sollen wissen, dass ich Bescheid weiß... über Ihre Gefühle. | Open Subtitles | وأُريدك أن تعلمي أنني أعلم.. بخصوص مشاعِرك، |
| Aber du solltest wissen, dass das wirklich alles ist, was ich mir leisten kann. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تعلمي أن هذا كل ما أستطيع تحمله أنا لا أفهم |
| Ich hörte von der Sache mit der Niere und du solltest wissen, dass ich zwei habe. | Open Subtitles | سمعت بأمر كِليتكِ وأردتكِ أن تعلمي أن لديّ كِليتين |
| du solltest wissen, dass du da nicht sicher bist, wo immer du bist. | Open Subtitles | عليكِ أن تعلمي بأنكِ لست بأمان هناك، أينما كنتِ، ستجدكِ |