"أو شيءٌ من" - Translation from Arabic to German

    • oder so
        
    Sind Sie ein Künstler oder so etwas? Open Subtitles من أنتَ إذاً؟ هل أنتَ فنأن أو شيءٌ من هذا القبيل؟
    Ich dachte, Sie wären ein Headhunter oder so. Open Subtitles رائع اعتقدت أنك صائد جوائز أو شيءٌ من هذا القبيل
    Geben Sie Ihre Expertenmeinung, dass sie einen Zusammenbruch hat oder so. Open Subtitles أعطِ رأيكِ الخبير بأنها تعاني من تحطم أو شيءٌ من هذا القبيل
    Und ich werde mit ihr schlafen, falls dein verdammter Essensgast zurückkommt und noch Nachtisch oder so etwas möchte. Open Subtitles و سأنامُ معهُ في حالة قرر ضيفُ عشائكِ اللعين العودة من أجل الحلوى أو شيءٌ من هذا القبيل
    Donnerwetter. Soll ich nun klatschen oder so? Open Subtitles هل يفترض بي التصفيق أو شيءٌ من هذا القبيل ؟
    Es ist nicht so, dass wir es eilig haben oder so. Open Subtitles ليس وكأن لدينا موعد أو شيءٌ من هذا القبيل
    Was sind Sie? Ein Künstler oder so etwas? Open Subtitles هل أنتَ فنأن أو شيءٌ من هذا القبيل؟
    Es ging an so etwas wie ein Kinderkrankenhaus oder so etwas, aber ... das ... das ist mein Meisterwerk. Open Subtitles ...كان مثل ..لمستشفى أطفال أو شيءٌ من هذا القبيل، لكن ...هذه
    Hast du einen Geist gesehen, oder so was? Open Subtitles مالذي تريه شبحاً أو شيءٌ من هذا القبيل؟
    Dann besorgen Sie sie auf dem richtigen Weg. Lassen Sie jemanden vorladen oder so. Open Subtitles بدعوةِ محكمة أو شيءٌ من هذا القبيل.
    Okay, sie haben uns nicht gesagt, dass wir Ärzte oder Anwälte oder so etwas werden sollen aber mein Vater las uns von Aristoteles und Pioneer Germ Fighters vor, als viele andere Kinder noch Kinderlieder hörten. ("The Wheels on the Bus Go Round and Round") TED صحيحٌ أنهم لا يُخبرونا أن نصبح أطباء .. أو محامون .. أو شيءٌ من هذا القبيل ولكن والدي كان يقرأ لنا عن أرسطو ومقاتلوا الجراثيم الرواد عندما كان العديد من الأطفال يسمعون أغنية " عندما تدور عجلة باص المدرسة .. تدور تدور تدور "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more