Es sind jetzt sechs Tage, und wir warten alle darauf, daß jemand kommt. | Open Subtitles | مر ستة أيام و لازلنا ننتظر أن يأتي أحد لإنقاذنا |
Aber sie müssen jetzt ihre Kreide einpacken, denn sie werden sechs Tage und Nächte verbringen... bei ihren Eltern in WILLMINGTON, DELAWARE! | Open Subtitles | لكن يجب أن تحزمي الطباشير لأنكِ سوف تبقين ستة أيام و 7 ليالي |
Also fing ich an, die Aufzeichnungen der Tage und Wochen, die ihrem Mord vorausgingen, durchzusehen. | Open Subtitles | لذا بدأت بالنظر إلى الصور قبل أيام و أسابيع |
Schließlich verabreden wir uns schon seit 17 Monaten, drei Wochen, vier Tagen und neun Stunden. | Open Subtitles | بعد كل شيء , لقد مضى علينا نتواعد سنة , 5 شهور , 3 أسابيع, أربعة أيام و 9 ساعات. |
Er verließ sein menschliches Hotel vor etwa fünf, sechs Tagen und verhungert seitdem. | Open Subtitles | حسناً , نعم , هو ربما يكون قد غادر فندقه البشري ذو الخمس نجوم , قبل ستة أيام و كان يتضور جوعاً منذ ذلك الحين |
Schon drei Monate, zwei Wochen, sechs Tage und elf Stunden. | Open Subtitles | لقد مضى على غيابها شهران و أسبوعان و ستة أيام و 11 ساعة |
Im Krankenhaus. Sie arbeitet vier Tage und hat dann vier frei. | Open Subtitles | إنها في المستشفى تعمل 4 أيام و تأخذ إجازة 4 أيام |
3 Tage und Nächte verfolgen wir sie. | Open Subtitles | ثلاثة أيام و ليال من المطاردة |
Drei Tage und drei Nächte. | Open Subtitles | . ثلاثة أيام و ثلاث ليالى |
Silas, du kennst sie erst ein paar Tage und das hier ist ein Krisenzeitpunkt, also öffne den beschissenen Kofferraum. | Open Subtitles | سيلاس) لقد عرفتها بضعة أيام) و نحن في وقت عصيب لذا افتح الصندوق |
- Silas, du kennst sie erst ein paar Tage und das hier ist ein Krisenzeitpunkt, also öffne den beschissenen Kofferraum. | Open Subtitles | سيلاس) لقد عرفتها بضعة أيام) و نحن في وقت عصيب لذا افتح الصندوق |
SubCentral präsentiert Suits Staffel 3 Episode 8 - Endgame - übersetzt angepasst von ++ convenio ++ 2 Monate, 5 Tage und 3 Stunden unter Nigels Leitung und das ist, was Sie auf die Reihe bringen? | Open Subtitles | تعديل الوقت {\fs10\cH000000\3cH1D1EE8} شهرين و 5 أيام و 3 ساعات منذُ بدأ وصاية (نايجل) عليكم |
Genau in diesem Moment in der Stadt Couer d'Couers... war der junge Ned 9 Jahre, 27 Wochen, 6 Tage und 3 Minuten alt. | Open Subtitles | في هذه اللحظة تحديداً " " ... (في بلدة (كور ديكور كان عمر الفتى (نيد) 9 سنوات " " و 27 أسبوعاً و 6 أيام و 3 دقائق |
Ich warte seit 1 Jahr, 3 Wochen, 6 Tagen und... 14 Minuten, dass er wiedergutmacht, was er mir antat. | Open Subtitles | كنت أنتظر سنة وثلاثة أسابيع وستة أيام و... ١٤ دقيقة لإجباره على إصلاح ما فعله بي |
Ich warte seit 1 Jahr, 3 Wochen, 6 Tagen und... 14 Minuten, dass er wiedergutmacht, was er mir antat. | Open Subtitles | كنت أنتظر سنة وثلاثة أسابيع وستة أيام و... ١٤ دقيقة لإجباره على إصلاح ما فعله بي |
Nun, Sir, Smoking Fox und ich heiraten in ein paar Tagen, und Screaming Eagle führt sie zum Altar. | Open Subtitles | حسناً يا سيدي، "الثعلبة المدخنة" وأنا ... سوف نتزوج خلال بضعة أيام "و "النسر الصيّاح ... سيرافقها في ممشى العروس |