Was immer los ist, wir dürfen sie nicht diesen Typen heiraten lassen. | Open Subtitles | أي كان ما يحدث , لايجب ان ندعها تتزوج هذا الرجل |
Sehr gewissenhaft. Sie hat 2 Jobs und will Musikmanagerin werden. Was immer das ist. | Open Subtitles | ذات روح عالية , إنها تعمل في وظيفتين لتصبح مديرة موسيقى أي كان ذلك يعني |
Und er ist nicht zu stoppen: Waffen, Feuer, Hitze, Kälte ... Egal was du ihm entgegen wirfst, er wächst wieder und tobt herum. | TED | لا يُمكن القضاء عليها. بالأسلحة أو النار أو الحرارة العالية أي كان ما تُلقيه عليها، تنمو مُجددًا وتستمر بالدمار. |
Ich glaube, Ihr werdet weniger Hass zwischen Gruppen sehen, weniger Vorurteile und, naja, Rassen, Religionsgruppen, Egal was. | TED | أعتقد سنرى تناقص في الكراهية بين الجماعات و تناقص في التعصب و كما تعلمون المجموعات العرقية و الجماعات الدينية، أي كان |
was auch immer seinen Körper übernommen hat, ist weg. Aber er ist noch ziemlich mitgenommen. | Open Subtitles | لقد زال أي كان الذي استحوذ على جسده، لكنه مازال يعاني من أثار الصدمة. |
Wer auch immer versucht hat auszubrechen, hat einen meiner Männer angegriffen. | Open Subtitles | أي كان من حاول الهرب فقد تعدى على أحد رجالي |
Auf der Terrasse, hier drin, am Stand, Was immer ihr wollt, noch was? | Open Subtitles | في الشرفة, هنا على الشاطيء, أي كان ما تريدوه. ماذا أيضاً؟ |
Was immer Sie getan haben, es ist es nicht wert, mich mit einem Brieföffner abzustechen. | Open Subtitles | أي كان ما تخططين له فهو لا يستحق أن تطعنيني بسكين المظاريف |
Was immer der Mörder benutzt hat, ist nicht hier. | Open Subtitles | أي كان الذي استخدمه القاتل فهو غير موجود هنا |
Was immer Sie von Rayborn wollen, Sie können es nun von mir kriegen. | Open Subtitles | أي كان ماتريده من ريبورن, يمكنك الحصول عليه مني الآن. |
Was immer das mit dem Dämpfen soll, es interessiert mich nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما اللذي يجري هنا مع التبخير أو أي كان و لكني لا أبالي |
Afrikaner, Chinesen, vollkommen Egal, wen! | Open Subtitles | أكتاف الأفارقة، أكتاف الصينيين أكتاف أي كان |
Egal, ob man Folk-Sänger oder Christ war, | Open Subtitles | تحول ريتشارد الصغير إلى مبشر أي كان مكانتك, مغني شعبي أو أنسانيّ |
Egal wieviel Geld sie hat, es ist bestimmt mit einem Fluch belegt. | Open Subtitles | أي كان المال الذي معها, ففي الغالب أن به لعنة قديمة مرتبطة به |
- Ja. Egal, was passiert, ich will, dass Marvin in der Familie bleibt. | Open Subtitles | أي كان ما سيحدث , أريد لـ "مارفن" ان يكون مع العائلة |
Zweitens befreite ich mich selbst von dem Anker meiner vergangenen Errungenschaften, oder was auch immer. | TED | و الشيئ الثاني هو، حررت نفسي من مرساة انجازات الماضي أو أي كان. |
was auch immer er erfahren hat, er hat es der Quelle gesagt. | Open Subtitles | أي كان ما علمه سيكون قد قاله للمصدر الآن |
was auch immer du tun mußt, paß bloß auf, das es jemand anderem passiert. | Open Subtitles | أي كان ما ستفعله، تأكّد من أنه يحدث لشخص آخر. |
Wer auch immer das installiert hat, hat den Schaltkreis nicht isoliert. | Open Subtitles | أي كان من قام بتركيبها فهو لم يقم بعزل الدوائر |
Wer auch immer das Gate hat, besitzt auch die Beam-Technologie der Asgard. | Open Subtitles | إنظر , أي كان , أخذ بوابة النجوم قد وصل لتقنية الشعاع الأسغاردي |