"إحتفالات" - Translation from Arabic to German

    • Feiern
        
    • sich durch den
        
    • Feierlichkeiten
        
    "eine der lautesten, wildesten, feuchtesten Feiern der Baseballgeschichte steigen. Open Subtitles إحتفالات النصر هى الأكبر فى تاريخ البيسبول
    Der Grund, warum wir im Herbst Feiern für die Toten abhalten, ist, weil zwischen der Tagundnachtgleiche im Herbst und der Wintersonnenwende, diese sieben Sterne aufsteigen, wenn die Sonne untergeht. Open Subtitles السبب وراء إقامتنا إحتفالات للموتى في الخريف ,لأنه في الفترة ما بين الاعتدال الخريفي والانقلاب الشتوي هذه النجوم السبعة تصعد عندما تغيب الشمس
    Vielleicht ist es gut, dass Sie morgen nicht mehr da sind und sich durch den Anblick unserer Maifeier angegriffen fühlen. Open Subtitles ربما من الأفضل ، ألا تكون هنا غداً حتى لا تغضب من إحتفالات عيد العمال هنا
    Vielleicht ist es gut, dass Sie morgen nicht mehr da sind und sich durch den Anblick unserer Maifeier angegriffen fühlen. Open Subtitles ربما من الأفضل ، ألا تكون هنا غداً حتى لا تغضب من إحتفالات عيد العمال هنا
    Richard Nixon repräsentierte die US-Regierung bei den Feierlichkeiten zur Unabhängigkeit in Ghana. TED ذهب ريتشارد نيكسون ليمثل الولايات المتحدة في إحتفالات إستقلال غانا.
    Ich übergebe jetzt an den Moderator der Feierlichkeiten des heutigen Abends, Mr. Silvester persönlich, Open Subtitles والآن مُستضيف إحتفالات الليلة، سيّد عشية العام الجديد بنفسه:
    - Was? Kein Feiern? Open Subtitles لا توجد إحتفالات ؟
    Und wir erleben globale Feierlichkeiten, und wir haben gerade begonnen das Schlimmste gesehen zu haben. TED و يكون لدينا إحتفالات عالمية, و نكون قد بدأنا حقا في -- كما تعلمون-- قد رأينا أسوأ ما في الأمر.
    ...ein tödliche: Feuer hat die Feierlichkeiten zum Tag der Toten in Juarez unterbrochen. Open Subtitles "إندلعت نيران خطيرة أثناء إحتفالات يوم الميّت في (خواريز)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more