| Komm Steig ein, los! | Open Subtitles | إدخلْ السيارة، هيا |
| Komm, Steig ein. | Open Subtitles | تعال، إدخلْ الشاحنةَ |
| - Rein mit Ihnen! | Open Subtitles | إدخلْ الشاحنةَ. |
| Ich würde nicht hier Rein gehen, wenn ich Sie wäre. | Open Subtitles | Uh، أنا لا إدخلْ هناك لو كنت مكانك. |
| Gehen Sie in die Bank | Open Subtitles | إدخلْ المصرفَ، |
| Gehen Sie in den Laden! | Open Subtitles | إدخلْ المخزنَ. |
| Steigen Sie ein. Setzen Sie die Maske auf und atmen Sie ganz normal. | Open Subtitles | إدخلْ.البس القناعِ وتنفّسُ عادي. |
| - Halt die Klappe und Steig ein! | Open Subtitles | - اسَكتَ! إدخلْ السيارة! |
| Steig ein, Amahl! | Open Subtitles | "إدخلْ يا "أمول دعنا نَذْهبُ |
| - Steig ein. | Open Subtitles | إدخلْ. |
| Steig ein. | Open Subtitles | إدخلْ. |
| Steig ein. | Open Subtitles | إدخلْ |
| Los, Rein da! | Open Subtitles | إذهبْ، إَذْهبُ. إدخلْ! |
| Du gehst für Irwin Rein! | Open Subtitles | إدخلْ مكان إروين! |
| Geh Rein, verdammt noch mal. | Open Subtitles | إدخلْ البيتَ ... اللعنْه. |
| Gehen Sie in den Laden! | Open Subtitles | إدخلْ المخزنَ. |
| Steigen Sie ein. | Open Subtitles | 30. إدخلْ السيارة. |
| - Steigen Sie ein, Mr. Monk. | Open Subtitles | السّيد Monk، كيف أنت؟ إدخلْ الشاحنةَ. |
| Steigen Sie ein. | Open Subtitles | إدخلْ هنا |