"إذا خرجت" - Translation from Arabic to German

    • wenn du rausgehst
        
    • Wenn ich rausgehe
        
    • Wenn ich rauskomme
        
    - wenn du rausgehst, zieh dich warm an! Der Wind ist eiskalt heute. Open Subtitles إذا خرجت فإرتدى ملابس ثقيله فأنا أتجمد هنا
    Außerdem, wenn du rausgehst und ihn suchst und er hierher zurückkommt, geht das die ganze Nacht so. Open Subtitles زيادة على ذلك إذا خرجت باحثة عنه و عاد هو إلى هنا، فالأمر سيتمر طوال الليلة
    Werden die nicht uns alle angreifen, wenn du rausgehst? Open Subtitles إذا خرجت لهم فسيأتون علينا جميعاً
    - Na gut. Aber Wenn ich rausgehe und wie ein Idiot aussehe, geht das auf dich. Open Subtitles حسنٌ، لكن إذا خرجت من هذا مثل الأحمق ، فهذا ذنبك
    - Na gut. Aber Wenn ich rausgehe und wie ein Idiot aussehe, geht das auf dich. Open Subtitles حسنٌ، لكن إذا خرجت من هذا مثل الأحمق، فهذا ذنبك
    Wenn ich rausgehe, nur einen Schritt... werde ich eben das, nicht mehr tun. Open Subtitles إذا خرجت.. لخطوة واحدة لن أكون كذلك
    Wenn ich rauskomme, verschwindest du dann? Open Subtitles إذا خرجت إليك لدقيقة واحدة .. هل ستذهب بعدها؟
    - Wenn ich rauskomme... - Falls du rauskommst. Open Subtitles عندما أخرج من هنا- إذا خرجت من هنا-
    Ach, und wenn du rausgehst brauche ich ein so großes Geschenk für Sue. Open Subtitles إذا خرجت, أريدك أن تحضر "هديةبهذاالحجملـ" سو.
    - Hör mir zu! - Du wirst sterben, wenn du rausgehst! Open Subtitles استمع إلي ستموت إذا خرجت
    Wenn ich rausgehe, nur einen Schritt... werde ich eben das, nicht mehr tun. Open Subtitles إذا خرجت.. لخطوة واحدة لن أكون كذلك
    - Wenn ich rauskomme... - Falls du rauskommst. Open Subtitles عندما أخرج من هنا- إذا خرجت من هنا-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more