Wenn ich schon an der sozialen Gepflogenheit eines Junggesellenabschieds teilnehme,... Dann muss auch alle Komponenten wahrnehmen: | Open Subtitles | لو أني سأشارك في تقاليد إجتماعية في هذه الليلة إذن لابد أن أتقبّل كل مكونتاتها |
Dann muss Phoebe ihre Sünde auch los sein, denn sie hat ihr Leben riskiert, um mich zu retten. | Open Subtitles | إذن لابد أنَّ "فيبي" تخلصت منها أيضاً لأنها خاطرت بحياتها لتنقذني |
Dann muss sie das geschickt haben. | Open Subtitles | إذن لابد انها بعثت بهذه |
Also ... also muss es ziemlich wichtig sein, wenn Sie sagen, dass es nicht wichtig sei, oder? | Open Subtitles | إذن.. لابد أنه مهم بالنسبة لك كثيرا بحيث تقولي أنه ليس مهما.. صح؟ |
Die Maschine hat ihre Nummer ausspuckt, also muss sie in irgendetwas drinstecken. Wo finde ich sie? | Open Subtitles | حسنٌ، الآلةُ أظهرت رقمها، إذن لابد وأنها متورطة بشيء ما |
Dann muss das neun Grad nördlich... | Open Subtitles | ... إذن لابد وأنني .. 9 درجات شمالاً من |
Dann muss es an mir liegen. | Open Subtitles | إذن لابد أني السبب. |
, Dann muss es physisch sein. | Open Subtitles | إذن لابد أنه جسدي |
Dann muss er ein Spitzel sein. Tötet ihn! | Open Subtitles | إذن لابد وأنه جاسوس ، إقتلوه! |
Wenn die also denken, es sei plausibel, dass wir zurück in der Zeit reisen und Amerika retten, Dann muss ich das ernst nehmen. | Open Subtitles | لذا إن كانوا يرون أنه من الممكن. أن نعود بالزمن إلى الوراء (و ننقذ (أميركا... إذن لابد أن أحترم هذا |
also muss es doch die verschiedensten dazugehörigen Unterlagen geben, ja? | Open Subtitles | إذن لابد من وجود الكثير من مستندات الدعم للغارة، صحيح؟ |
- also muss sie die andere Wange hinhalten - Sie sagt, dass es nichts ändert. | Open Subtitles | إذن لابد أنها تحولي الأمر بلكم خدّها - إنها تقول هذا لا يجدي بحل - |
also muss etwas passiert sein. | Open Subtitles | إذن لابد أن شيئاً ما حدث |
Es ist bei den Haaren und den Knochenfragmenten, also muss es in der Dusche gewesen sein, als Paisley ermordet wurde. | Open Subtitles | إنه مع الشعر و الأجزاء العظمية إذن لابد أنه أنه كان في الحمام (عندما قتلت (بيزلي |