| Bis vor zwei Wochen war es ruhig. | Open Subtitles | لَكنَّه كَانَ هادئَ لسَنَواتِ، إلى حدّ قبل إسبوعان. |
| wie ich weitere zwei Wochen ohne Sie ertragen soll. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكن أن أطيق أن ينقضي إسبوعان آخران بدون رؤيتها. |
| Und wir hätten nur noch zwei Wochen gebraucht, bis das Öl fließt! | Open Subtitles | إسبوعان أكثر، ونحن سَيكونُ عِنْدَنا النفطُ للتَدَفُّق. |
| Sie haben zwei Wochen, um von ihnen angenommen zu werden. | Open Subtitles | عِنْدَكَ إسبوعان لجعلهم أن يوافقوا على وجودك. |
| Ach komm schon. Du hälst keine paar Wochen ohne Sex aus | Open Subtitles | بربك ، ألا يمكنكِ أن تمضي إسبوعان بدون جنس ؟ |
| Wir haben annonciert... und ich dachte, es würde Monate dauern... aber zwei Wochen später saß sie auf der Couch. | Open Subtitles | خلال إسبوعان هي كَانتْ في تلك الأريكةِ. لَكنَّها لا تَعْرفُ تلك. |
| Schon nach zwei Wochen klingst du deprimiert, entmutigt und paranoid. | Open Subtitles | مر إسبوعان وما زلتِ مكتئبة و حزينة و مزعورة |
| es hat weiter zwei Wochen gedauert bis wi es zum gate geschafft haben, und dann... es war zu spät. | Open Subtitles | أَخذتْ إسبوعان آخرانُ قبل ان نستطيعُ أَنْ نَجِدَ طريقَنا خلال البوابه، وفي ذلك الوقت كان متأخّر جداً |
| Von ihr erfahrt ihr nichts, sie ist erst seit zwei Wochen hier. | Open Subtitles | إنك لن تحصل على أيه شئ منها إنها هنا .. منذ إسبوعان |
| Es dauerte zwei Wochen bis man bemerkte, dass der Schmuck gestohlen wurde. | Open Subtitles | إستغرقوا إسبوعان ليدركوا بان الجوهرة مفقودة |
| Nein. Nein. Mir bleiben hier noch zwei Wochen. | Open Subtitles | لا, لا, تبقى لي إسبوعان هنا و أفضل أن أقضيهم |
| Ich muss in zwei Wochen in der ganzen ehemaligen Sowjetunion eine Gruppe Supermenschen zusammensuchen, um einen Superschurken zu stoppen? | Open Subtitles | دعْني أُوضّحُ، انا لدي إسبوعان للبَحْث في جميع أنحاء الإتحاد السوفيتي لتشكيل فريق من الأبطال الخارقين فريق لايجاده |
| Ich brauche das Gewehr in zwei Wochen. | Open Subtitles | سأحتاج البندقية في غضون إسبوعان. |
| In zwei Wochen ist der Pass offen. | Open Subtitles | إسبوعان والممر سيفتح يجب نعمل معسكر |
| Aber ich weiß, dass ich seit zwei Wochen durcharbeite... und Sie mir eine Hilfe besorgen wollten. | Open Subtitles | أنا أَعْملُ إسبوعان بدون إستراحة... وأنت وَعدتَني أنت تَستأجرُ مساعدةَ أكثرَ. |
| Ich wachte zwei Wochen später im Krankenhaus auf. | Open Subtitles | إستيقظت في مستشفى سيجون إسبوعان لاحقا. |
| zwei Wochen nach Schulbeginn fand ich den Klicker der Nonnen im Flur und schon war ich bereit für die Oberliga. | Open Subtitles | إسبوعان داخل السنة الدراسية الجديدة أنا وجدت "مطقطق" الراهبة فى مدخل المدرسة وأنا كنت جاهز للفرق الكبيرة |
| Nein. Dogville hat Ihnen zwei Wochen angeboten. | Open Subtitles | سكان دوجفي عرضوا عليك إسبوعان. |
| In völliger Stille erschienen die Leute von Dogville zum Treffen im Missionshaus, genau zwei Wochen nach dem Tag, an dem die flüchtige Schöne in den Ort gekommen war. | Open Subtitles | لقد كانت خالية لأن الناس في دوجفي خرجوا للإجتماع في الكنيسة. إسبوعان حتى هذا اليومِ منذ أن جاءَت الهاربة الجميلة إلى البلدةِ. |
| Also haben Sie ein paar Wochen Zeit, Ihr Arschgekrieche zu perfektionieren. | Open Subtitles | لذا هذا سيعطيك إسبوعان لتحسين تقبيل مؤخرتك |
| Das deckt leider nicht den Vorschuss, den ich dir vor ein paar Wochen gab. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنّ هذا يغطي السلفة التي أعطيتها لك منذ إسبوعان |