| Wir nahmen an, die Maschine hatte eine Fehlfunktion... und dass du phasenverschoben wurdest. | Open Subtitles | حسنا ً ، نحن فقط إفترضنا أن تلك الآلة تعطلت وأنكِ علقتِ خارج طور المادة |
| JJ und ich nahmen an, dass sie so an der Flucht gehindert werden sollte. | Open Subtitles | ذلك صحيح أنا و جيجي إفترضنا ذلك كان ذلك لمنعها من الهروب |
| angenommen, wir lassen Sie in Ruhe... würden die es auch tun? | Open Subtitles | و إذا إفترضنا أننا تركناكم فهل سيفعلون هم ؟ من ؟ |
| Die CIA ist emsiger, als wir angenommen hatten. | Open Subtitles | أجل يبدو أن الإستخبارات المركزية تعرف أكثر مما إفترضنا |
| Es gab keinen Hinweis auf gewaltsames Eindringen, also wurde angenommen, dass sie den Killer kannte und ihn hereinließ. | Open Subtitles | لذا إفترضنا أنها كانت تعرف القاتل، وسمحت له بالدخول. |
| Da sie sich immer um den Salon sorgte, dachten wir, sie sei hier. | Open Subtitles | كانت دائمة القلق على المحل لذا إفترضنا أنها ستأتي هنا |
| Zumindest dachten wir, es sei ein Hund. | Open Subtitles | على الأقل إفترضنا بأنه كان كلب |
| Warte mal, angenommen, ich finde das grade alles andere als nett von dir und würde mich brennend dafür interessieren, wo du hingehst... | Open Subtitles | ماذا إذا إفترضنا أنني قررت أنلاتسيرالأمور.. كما هو مخطط لها. وبكل صدق أردت أن أعرف لأين أنت ذاهب. |
| Also, wenn du das Leben unserer Paige angenommen hast, muss er Balthasars angenommen haben. | Open Subtitles | لذا إذا إفترضنا (أنك أتيت لحياة (بايدج فهو لابد أنه عاد بهيئة بالثازار |
| OK, angenommen, es ist ein Schiff und es sind Menschen... | Open Subtitles | لو إفترضنا أنها سفينة ، و أنهم أشخاص |
| Die fehlenden Schwangerschaftstests... wir haben angenommen sie wären von Ashley, aber das waren Ihre, nicht wahr? | Open Subtitles | إفترضنا أنّها تعود لـ(آشلي) لكنكِ إستخدمتيها، صحيح؟ |
| Wir hatte angenommen, es sei zufällig. | Open Subtitles | إفترضنا بأن العملية عشوائية. |
| - Was dachten wir, sei geschehen? | Open Subtitles | ما الذي إفترضنا حدوثه؟ |