Aber es ist meine Schuld, du brauchtest jemand anderen. | Open Subtitles | لكنّه ذنبي أنّكِ احتجتِ شخص آخر |
Hey. Hast du gefunden, was du brauchtest? | Open Subtitles | -أهلاً ، لو وجدتِ ما احتجتِ إليه ؟ |
- Schau, du gehst mit Ben reden und ich werde hier sein, wann immer du mich brauchst. | Open Subtitles | اسمعِ اذهبي وتحدثي مع بين ..وأنا سأكون هنا كلما احتجتِ إلي |
Gut, wenn du mich brauchst, ich bin im Auenland. | Open Subtitles | حسناً، إن احتجتِ أي شيء مني، فسأكون بمنزلي |
OK, wenn Sie mich brauchen - drei Anschlussflüge, und ich bin da. | Open Subtitles | حسناً، إذا احتجتِ إليّ فأنا على بعد 3 رحلات متواصلة |
Benutzen Sie die Sprechanlage, wenn Sie mich brauchen. | Open Subtitles | إن احتجتِ إلي فاستعملي نظام الإتصال الداخلي سأكون بالدور العلوي |
Du brauchtest Unterstützung. Dafür bin ich hier. | Open Subtitles | احتجتِ دعماً وهذا سبب وجودي |
Dir bleiben drei Stunden. Ich bin hier, falls du mich brauchst. | Open Subtitles | أمامكِ ثلاث ساعات سأكون هنا إن احتجتِ إليّ |
Nun, ich bin unten, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | حسناً، أنا بالأسفل إن احتجتِ إلي.. |
Sag mir, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | أخبريني إن احتجتِ إلي |
- Für den Fall, dass du mich brauchst. | Open Subtitles | في حالة احتجتِ إلي |
- Ruf an, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | اتصلي بي اذا احتجتِ أي شيء |
Vielleicht kann ich Sie nicht beschützen, wenn Sie mich brauchen. | Open Subtitles | انا لن استطيع حمايتك دوما اذا احتجتِ الي. |
Zimmer 28, wenn Sie mich brauchen. | Open Subtitles | غرفه 28 الدور الثانى اذا احتجتِ شىء منى |
Ich bin in der Nähe, wenn Sie mich brauchen, okay? | Open Subtitles | سأكون قريبة إذا احتجتِ إليّ، حسناً؟ |
Meine Karte, falls Sie mich brauchen. | Open Subtitles | هذا بطاقتي إن احتجتِ إليّ |
Also rufen Sie mich einfach an, wenn Sie mich brauchen sollten. Dr. Shephard? | Open Subtitles | -لذا اتّصلي بي إن احتجتِ لي |