| Wir nehmen alles. Egal, was Sie haben, Schicken Sie es. Wir sortieren es dann aus. | Open Subtitles | سنقبل بها جميعاً، أيّما تسجيلات لديك ارسلها وسنقوم بترتيبها. |
| Dombrowski, Schicken Sie's ab! | Open Subtitles | دومبروسكى , ارسلها |
| Schicken Sie ihn an die CTU. Schnell. | Open Subtitles | ارسلها الى الوحدة, الآن |
| Warte, bis er von allein abstirbt, verstecke sie in einer Mikrowelle, Schick sie zum Mond. | Open Subtitles | انتظر حتى يتعطل "خبئها داخل "مايكرويف ارسلها الى القمر |
| Schick sie rüber, Keenan. | Open Subtitles | ارسلها لهنا ، كينان |
| Schick's rüber. | Open Subtitles | ارسلها |
| Ich habe hier de Kopie eines Schreibens, das Hawes an die Spielaufsicht geschickt hat. | Open Subtitles | لدي هنا نسخة من رسالة كان هوز قد ارسلها للجنة القمار |
| In der Formel, die Nilssen mir schickte, haben die Deutschen der Gleichung eine neue Komponente hinzugefügt. | Open Subtitles | "فى الوصفه التى ارسلها "نيلسن الألمان اضافوا مكون جديد للمعادله |
| Lassen Sie das unterschreiben und Schicken Sie es raus. | Open Subtitles | وقّع على هذه ثم ارسلها |
| Schicken Sie's auf die Galactica. | Open Subtitles | ارسلها الي (جلاكتيكا) ودع المعمل يفحصها |
| Okay, Schicken Sie das zu Nina. | Open Subtitles | -حسناً، ارسلها إلى (نينا). أحسنت صنعاً |
| Schicken Sie es nach Hause. | Open Subtitles | ارسلها لوطنك |
| Schicken Sie es mir. | Open Subtitles | ارسلها |
| Schick sie nach Hause. | Open Subtitles | ارسلها الى المنزل |
| Schick sie auf mein Zimmer. | Open Subtitles | ارسلها لغرفتي |
| Ich sah die Nachricht, die Vikram dir letzte Nacht geschickt hat. | Open Subtitles | لقد رأيت الرسالة التي ارسلها لك فيكرام الليلة الماضية |
| Überprüft mein Handy, ihr werdet Fotos finden, die er mir geschickt hat. | Open Subtitles | ...تحقق من هاتفي ستجد الصور التي ارسلها لي |
| Leute... alle Nachrichten, die A mir schickte, sind weg. | Open Subtitles | يارفاق، جميع الرسائل التي ارسلها "آي" قد اختفت |