Wenn du mich weiter so angehst, komme ich gar nicht mehr. | Open Subtitles | إن استمريتي في إزعاجي هكذا ,فلن أعود لزيارتك بعد الآن |
Wie lange reicht unser Vorrat, wenn du jedem, den du siehst, davon erzählst? | Open Subtitles | كم سيتبقى منها باعتقادك إن استمريتي في إخبار كل من نقابله عنها؟ |
Wenn du weiter deine Hand isst, hast du nachher keinen Hunger. | Open Subtitles | أذأ استمريتي بأكل أضافرك لن تكوني جائعه لوجبة الغداء |
Denk an meine Worte, wenn du auf diesem zerrütteten Weg weitergehst... führt er dich direkt zum Teufel. | Open Subtitles | علّمي على كلامي يا ديلوريس إذا استمريتي على هذه الأعمال التخريبية, سوف تقودك إلى الشر. |
Und du musst jetzt auch ordentlich essen, und ordentlich deine Medizin nehmen. | Open Subtitles | لو أنكِ استمريتي بأخذ الكثير من الطعام والعلاج |
Ja. du hast schon verstanden. Wenn du dich weiter so aufführst... dauert es noch, bis ich arbeiten kann. | Open Subtitles | أجل لقد سمعتيني اذا استمريتي بالتصرف هكذا |
Aber das hast du nicht. du hast es einfach weiter versucht. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تتوقفي ، لقد استمريتي بالمحاولة.. |
Ich erinnere mich an den Anfang des Jahres, als wir das in Matthews Klasse gelesen haben, du hast immer wieder erzählt wie sehr du es magst und wie großartig es war, dass Flaubert aus der Sicht einer Frau schreiben konnte und wie inspirierend es für dich war. | Open Subtitles | أنا أتذكر في بداية هذه السنة عندما كنا نقرأ هذا الكتاب في درس الأستاذ ماثيوز استمريتي في الحديث عن مدى حبك له |
Das Subduralhämatom, das die Erinnerungen ausgelöst haben könnte dich umbringen, wenn du so weitermachst. | Open Subtitles | استرجاع الذاكرة يسبب لك ورم دموي تحت الجافية يمكن أن يقتلك اذا استمريتي في الضغط عليه |
Wenn du diesen Weg einschlägst, unseren Weg... dann wird das kein langes Leben. | Open Subtitles | إن استمريتي بهذا الطريق طريقنا إنها ليست بحياةٍ طويلة |
Äh, ich weiß nicht. Aber wenn du weiter so viele Fragen stellst, werden wir nie fertig. | Open Subtitles | لا أعلم ، ولكن لو استمريتي طرح الأسئلة فلن ننتهي من هذا |
du wirst nicht mehr erreichen, auch, wenn du jeden Tag Überstunden machst. | Open Subtitles | لو استمريتي في العمل هكذا ستهلكين نفسك |
Hör mal, ich tanze keinen Schritt mehr mir dir, wenn du nicht sofort aufhörst, deine Witze über ihn zu machen. Mary, es reicht jetzt wirklich. | Open Subtitles | إذا استمريتي بالضحك عليه هذا يكفي, ماري |
Wenn du so weitermachst, töten sie einander. | Open Subtitles | إن استمريتي في ذلك، سيقتلون بعضهم بعضاً |
Noch weiter, und du wirst dich zu Tode frieren. | Open Subtitles | وازا استمريتي اكثر ستتجمدين من البرد |
du gehst weiter. Ich gehe weiter. | Open Subtitles | انتِ استمريتي و انا استمريت |
-Aber er war es nicht, und wenn du den Typ weiter beschuldigst ohne einen Beweis, kann er uns verklagen. | Open Subtitles | لكنه لم يكن هناك - ...و إن استمريتي بإدانة هذا الرجل دون برهان يمكنه ان يقاضينا |
Wenn du weiter so viel trinkst, wirst du den Typen am Ende noch vollkotzen. | Open Subtitles | اذا استمريتي بالشراب هكذا |
du suchst weiter nach deinem höheren Zweck. - Das könnte es sein. | Open Subtitles | استمريتي بلبحث عن هدفك السامي |