| Der Lärm tut mir leid, aber Ich musste an einen Ort, mit besserer WLAN | Open Subtitles | ولكنّي اضطررت إلى الانتقال إلى مكانٍ يسهل فيه اخفاء الهوية على شبكة الإنترنت |
| Ich musste einigen Design-Konzepten entsagen. | TED | لقد اضطررت إلى القيام به بعيداً مع بضعة مفاهيم التصميم السابقة. |
| Ich musste zurück zur Arbeit, bevor mein Kind einen Monat alt war, und 60 Stunden pro Woche arbeiten. | TED | اضطررت إلى العودة إلى العمل قبل أن يبلغ طفلي شهرا، لأعمل 60 ساعة في الأسبوع. |
| - Ja, man sagte, du musstest weg. | Open Subtitles | نعم، قالوا إنك اضطررت إلى الخروج أو شيء من هذا القبيل |
| Sagen Sie es mir. Was mussten Sie tun? | Open Subtitles | أخبريني، اضطررت إلى ماذا؟ |
| Ich fürchte, ich bin zum Handeln gezwungen. | Open Subtitles | أخشى أنني اضطررت إلى ذلك |
| Natürlich musste ich ein Labor finden, da es die entsprechende Ausrüstung in der Schule nicht gab. | TED | بالتأكيد اضطررت إلى ايجاد مختبر كي أعمل فيه .لأنني لا أملك التجهيزات اللازمة في مدرستي |
| Ich musste 'ne alte Frau verprügeln, um das Preiselbeergelee zu kriegen. | Open Subtitles | اضطررت إلى ضرب عجوز بالعصا لأحصل على الصلصلة |
| Ich musste 'ne alte Frau verprügeln, um das Preiselbeergelee zu kriegen. | Open Subtitles | اضطررت إلى ضرب عجوز بالعصا لأحصل على الصلصلة |
| Ich musste heute Morgen ausziehen. | Open Subtitles | أنا في مشكلة كبيرة اضطررت إلى ترك شقتي صباح اليوم |
| Aber Ich musste ihn wegmachen, weil er ist immer im Piercing meiner Freundin hängen geblieben ist. | Open Subtitles | ولكن اضطررت إلى حلقها. فقد كانت تعلق في الحلقة على لسان ضديقتي |
| Ja, aber Ich musste Kondome benutzen. | Open Subtitles | نعم ولكن اضطررت إلى استعمال الأوقية الذكريّة |
| Ich musste warten, bis die Mädchen die Damen- toilette nach dem Umziehen freigemacht haben. | Open Subtitles | اضطررت إلى الإنتظار حتى يغادرن الفتيات غرفة السيدات كي أغير |
| Ich musste den Saum auslassen, aber ich bring's wieder in Ordnung! | Open Subtitles | اضطررت إلى إطالة التنورة قليلاً ولكنني سأعيدها كما كانت |
| Ich musste mich bewerben, das gehört zum Programm, in das ich gesteckt wurde. | Open Subtitles | اضطررت إلى التقديم كجزء من البرنامج الذي أقحموني فيه |
| - Ja, man sagte, du musstest weg. | Open Subtitles | نعم، قالوا أنك اضطررت إلى الخروج أو شيء من هذا القبيل |
| Oh Gott. Der totale Flop mit den Apps für den JDK. musstest du den Code neu schreiben? | Open Subtitles | يبدون ظريفين اللعنة، اضطررت إلى كتابة جميع الرموز؟ |
| - Was mussten Sie tun? | Open Subtitles | - اضطررت إلى ماذا؟ |
| Ich fürchte, ich bin zum Handeln gezwungen. | Open Subtitles | أخشى أنني اضطررت إلى ذلك |
| Daher musste ich mich oft aufs Lippenlesen verlegen, und ich konnte nicht wirklich hören, was gesagt wurde. | TED | نتيجة لذلك، اضطررت إلى الاعتماد على قراءة الشفاه كثيرا، ولم أستطع فعلا أن أسمع ما يقوله الناس حقا. |
| Ich müsste das Hemd nicht über der Hose tragen. | Open Subtitles | لما اضطررت إلى ارتداء هذه القمصان الطويلة طوال الوقت |