"اعتقد أنه" - Translation from Arabic to German

    • wohl
        
    • Ich finde es
        
    • Meinung
        
    • ich denke
        
    Warte mal." Denn nach sechs Monaten, die ich darüber geredet hatte, hatte er wohl endlich kapiert, dass es mir mit dieser Penis-Sache ernst war. TED لأنه بعد ستة اشهر من الحديث حول هذا, اعتقد أنه اخيراً لاحظ انني جادة بالفعل حول معضلة العضو التناسلي الذكري.
    Du warst, wie sein Projekt. Denke, das hat wohl nicht ganz geklappt. Open Subtitles أنت له بمثابة مشروع و اعتقد أنه فشل فى ذلك
    Das ist wohl die echte Bewährung, wenn man an jemanden glaubt. Zu wissen, dass ihre Lügen einen beschützen sollen. Open Subtitles اعتقد أنه الاختبار الحقيقي للوثوق بأحدهم ومعرفة أن أكاذيبه تهدف لحمايتك
    Ich finde es sieht toll aus, Axl. Total männlich. Open Subtitles اعتقد أنه يبدو عظيم يا أكسل رجولي بالكامل
    Ich finde es cool, dass du den Leuten hilfst. Open Subtitles اعتقد أنه من الرائع جداً أن تساعدي الناس
    Weil ich bin der Meinung, dass das trotzdem manipuliert wird alles. Open Subtitles ما زلت اعتقد أنه يتم التلاعب بالانتخابات، ولم يتغير شيء
    ich denke, dass Sie ein besseres und kraftvolleres Leben haben werden. TED و اعتقد أنه سيصبح لديكم حياة أفضل و أكثر تعزيزا.
    Also wird es wohl besser sein, wenn sich unsere Wege trennen, Da? Open Subtitles لذا اعتقد أنه من الأفضل أن نبتعد عنها أليس كذلك؟
    Sei so nett und mach mal so. Ich hab wohl was auf den Zähnen. Open Subtitles لتسدى لى معروفاً، لتنحنى اعتقد أنه يوجد شيئاً عالقاً بأسنانى
    Auf Kaution kriegen wir ihn wohl nicht raus? Open Subtitles لا اعتقد أنه بإمكاننا اخراجه بكفالة؟
    Er hörte wohl die Nachrichten nicht. Open Subtitles اعتقد أنه لم يسمع بالأخبار
    Ich kann Sie wohl nicht überreden. Open Subtitles لا اعتقد أنه بإمكاني إقناعك..
    Ich werde dir wohl beweisen müssen, dass ich recht habe. Open Subtitles اعتقد أنه يجب أن" "أثبت لك ذلك
    Dann hatte er wohl weniger Glück. Open Subtitles اعتقد أنه لايملك حظك
    Ich finde es falsch, ein Trikot aus dem Verkehr zu ziehen. Open Subtitles اعتقد أنه من الخطأ إعتزال لاعب كرة مثلك
    Ich finde es wunderbar, dass Angela ihren Horizont erweitert. Ich bin frei, ich bin Single, ich habe einen neuen Job, und es wird Zeit, die Puppen tanzen zu lassen. Open Subtitles اعتقد أنه شيء رائع أن (آنجيلا) توسع آفاقها
    Ich finde es höchst unwahrscheinlich, dass er sich nur mit Kitty und Melanie Vilkas in den letzten fünf Jahren begnügt hat. Open Subtitles اعتقد أنه من المحتمل جداً أن حدد نفسه لـ(كيتي) و(ميلاني فيلكاس) فقط خلال السنوات الخمس الأخيرة
    Ich finde es wunderschön. Open Subtitles اعتقد أنه جميل
    Aber Geschwister zu haben und diese Bindung nicht zu nutzen, ist meiner Meinung nach Dummheit ersten Ranges. TED ولكن أن يكون لديك أخوة ولا تستفيد من هذه الروابط اعتقد أنه جنون.
    ich denke, es ist besser, wenn du die männliche Rolle übernimmst. Open Subtitles اعتقد أنه من الأفضل أن تلعب أنت دور الذكر هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more